Sentence examples of "commissions" in English with translation "совершение"

<>
India has entered into Mutual Legal Assistance Treaties (MLATs) in criminal matters to facilitate mutual assistance in investigation, prosecution, prevention of crime, serving summons and other judicial documents, execution of warrants and other judicial commissions and tracing, restraint, forfeiture or confiscation of proceeds and instruments of crime. Индия заключила соглашения о взаимной юридической помощи по уголовным вопросам для содействия оказанию взаимопомощи в расследовании, преследовании и предупреждении преступлений, вручения приказов о вызове в суд и других судебных документов, исполнения ордеров и иных судебных решений, а также отслеживания, заблокирования, ареста или конфискации доходов от преступной деятельности и инструментов совершения преступлений.
Banks and other financial institutions are required to identify, freeze and report the funds of any person who the Treasury has reasonable grounds to suspect commits, facilitates or commissions acts of terrorism (the Terrorism (United Nations Measures) Order) and/or is a listed person or is acting on behalf of a listed person (the Al Qa'ida and the Taliban (United Nations Measure) Order) to the Bank of England. Банки и другие финансовые учреждения обязаны выявлять, замораживать и сообщать Английскому банку о средствах любого лица, в отношении которого у министерства финансов имеются достаточные основания подозревать его в том, что оно совершает, содействует совершению или отдает распоряжение о совершении террористических актов и/или которое включено в перечень или действует от имени включенного в перечень лица.
Individuals involved in the commission of the crime Лица, участвовавшие в совершении преступления
Persons who incite the commission of a terrorist crime; лица, которые подстрекают к совершению террористического преступления;
The commission of the crime itself is absolute metaphysics. Совершение преступления - метафизика.
It was used in the commission of a crime. Он был использован в совершении преступления.
Commission of the crime of sabotage of vital installations. совершение преступления саботажа жизненно важных объектов.
If the gun is fired during the commission of a crime. Если пистолет использовался для совершения преступления.
Have you ever been involved in the commission of a crime? Вы когда-нибудь участвовали в совершении преступления?
Commission of the crime with particular cruelty or where there were multiple victims; совершение преступления с исключительной жестокостью или в отношении большого числа пострадавших;
I mean, I just implicated him in the commission of a new crime. Я имею в виду, я просто впутал в совершении нового преступления.
You two braniacs rented a van that was used in commission of a crime. Вы двое, гиганты мысли, взяли в аренду фургон, который был использован при совершении преступления.
Complicity means intentional participation of two or more persons in the commission of the crime. Соучастием в преступлении признается умышленное участие двух или более лиц в совершении преступления.
Other related crimes (enabling the commission of crimes, drug trafficking, trafficking in persons, money-laundering, terrorist acts). прочие сопутствующие преступления (пособничество совершению преступлений, незаконному обороту наркотиков, торговле людьми, отмыванию денег, совершению террористических актов).
Two-and-a-half hours after the commission of the crime, Mustafa Goekce surrendered to the police. Два с половиной часа спустя после совершения преступления Мустафа Гёкче сдался полиции.
The steps taken to prevent the commission of terrorist acts were described in the part “Executive measures”. Шаги, предпринятые в целях предотвращения совершения террористических актов, изложены в части «Исполнительные меры».
There is increasing evidence, however, that identity theft facilitates the commission of economic crime, both nationally and internationally. Однако появляется все больше подтверждений того, что хищение личных данных способствует совершению экономических преступлений как на национальном, так и на международном уровне.
They said if it was used in the commission of a crime it becomes property of the state. Они заявили, что если он использован для совершения преступления, то обращается в собственность штата.
The prohibition applies also to acts committed abroad, notwithstanding the law applicable in the place of commission, if: Запрет применяется также к деяниям, совершенным за рубежом независимо от закона, который применяется в месте совершения, если:
These acts facilitate the commission of the crime, and should therefore be regarded as complicity in the crime. Эти акты облегчают совершение преступления, и поэтому их следует расценивать как соучастие в преступлении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.