Sentence examples of "committed suicide" in English

<>
He committed suicide by hanging himself. Он совершил самоубийство путём повешанья.
She committed suicide by taking poison. Она покончила с собой, приняв яд.
In addition, it would be useful to know whether the Government had studied the reasons for the high rate of suicide among women, in particular at what age they committed suicide, whether and how they were employed, and whether they were alcoholics or drug-users. Кроме того, хотелось бы знать, занимается ли правительство изучением причин высокой частотности самоубийств среди женщин, в частности изучением того, в каком возрасте они совершают самоубийства, имеют ли они работу и какую и являются ли они алкоголиками или наркоманами.
On October 31st at 11:50, a 41-year-old male resident of Kineshma committed suicide by hanging himself at his home. 31 октября, в 11-50, по месту жительства покончил с жизнью через повешение 41-летний мужчина, житель Кинешмы.
But at 38, he committed suicide. Но в 38 лет он совершил самоубийство.
Walter's co-worker Elena, her brother Abel committed suicide. Коллега Уолтера, Елена, ее брат Авель покончил с собой.
Tbina Ama committed suicide in May 2001. Тбина Ама совершил самоубийство в мае 2001 года.
A woman wrote 30 books about how to become happy, and then committed suicide. Одна женщина написала 30 книг о том, как стать счастливой, а потом покончила с собой.
Tom committed suicide by jumping off a bridge. Том совершил самоубийство, спрыгнув с моста.
She committed suicide near the end of the Cultural Revolution, in 1975, according to close family friends. По словам близких друзей семьи, она покончила с собой в самом конце периода Культурной революции, в 1975 году.
(A state-controlled autopsy implied that she had committed suicide.) (Вскрытие под контролем государства сделало заключение о том, что она совершила самоубийство.)
That's why when your mother says that woman committed suicide bacause of depression I completely understand. Поэтому, когда твоя мать говорит, что женщина пыталась покончить с собой из-за депрессии, я понимаю это.
And Tippy committed suicide about eight or nine years ago! И Типпи совершил самоубийство где-то 8 или 9 лет назад!
13 young workers in their late teens and early 20s committed suicide, just one by one like causing a contagious disease. 13 молодых рабочих, не старше 25 лет покончили с собой, будто бы их, одного за другим, поразила смертельная болезнь.
According to the official version of events, Mariana committed suicide in 2010. По официальной версии Мариана в 2010 году совершила самоубийство.
We had a witness who knew there was a problem with the de-icing system on the plane but he committed suicide. У нас был свидетель, который знал, что была проблема с противообледенительной системой самолета, но он покончил с собой.
She took him in after his father committed suicide and he was abandoned. Она усыновила его после того, как его отец совершил самоубийство.
One indicted accused (Stojiljković) committed suicide in Belgrade on 11 April 2002, following the passing of the Federal Republic of Yugoslavia law on cooperation with the Tribunal. После того как в Союзной Республике Югославии был принят закон о сотрудничестве с Трибуналом, один из обвиняемых (Стоилькович) 11 апреля 2002 года в Белграде покончил с собой.
Looking at StarLight’s network logs, it appeared the domain controllers had committed suicide prematurely. При просмотре сетевых журналов StarLight возникало впечатление, что контроллеры доменов совершили самоубийство преждевременно.
Soviet patriots like Chief of the General Staff Sergei F. Akhromeyev and Interior Minister Boris K. Pugo committed suicide rather than face the death of their country. Советские патриоты, такие, как начальник Генерального штаба Сергей Ахромеев и министр внутренних дел Борис Пуго покончили с собой, не желая видеть, как гибнет их страна.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.