Usage examples of "committing" in English with translation to Russian

<>
Look, Dago, he is not committing suicide. Даго, он не покончит с собой, он лишь думает об этом.
They should start by changing their attitudes and committing to working together to face present and future crises head-on. Они должны начать с изменения отношения к своей деятельности и посвятить себя непосредственной совместной работе над настоящими и будущими кризисами.
The nuclear-armed states can and should make serious commitments to dramatic further reductions in the size of their arsenals; hold the number of weapons physically deployed and ready for immediate launch to an absolute minimum; and change their strategic doctrines to limit the role and salience of nuclear weapons, ideally by committing to “no first use.” Государства с ядерным оружием могут и должны взять на себя серьезные обязательства по дальнейшему резкому сокращению своих ядерных арсеналов; свести к абсолютному минимуму число фактически развернутых и готовых к непосредственному запуску вооружений; и изменить свои стратегические доктрины, чтобы ограничить роль и значение ядерного оружия, в идеале приняв на себя обязательство «неприменения первым».
Look, Dago, he is not committing suicide, only intending to. Даго, он не покончит с собой, он лишь думает об этом.
Now that I'm leaving business school and committing myself to the company, I think it's only fair that you release my trust. Теперь, когда я ухожу из бизнес-школы и посвящаю себя компании, было бы совершенно справедливо, если бы ты предоставил мне мой трастовый фонд.
Going to law school is committing. Поступление на юрфак - серьезный шаг.
This is like committing adultery here. И то, что я сейчас делаю, сродни измене.
You were observed committing Piloting Violation 256. Вы нарушили правило пилотирования 256.
We look like we're committing adultery. Мы как будто прелюбодействуем.
Committing more soldiers will only compound the error. Увеличение количества солдат лишь ухудшит положение.
Women can be stoned to death for committing adultery. Женщина может быть забита до смерти за измену.
You've been committing technical fouls And personal fouls. У вас были технические и личные фолы.
He and Rolling are up to committing a crime. Он и Роллинг готовят преступление.
I'm committing you for trial at the assize court. Я поручаю вас суду присяжных.
I got caught committing a venial sin in the pool. Я немного согрешил в бассейне.
Moreover, any new strategy has to be tested before committing real money. Кроме того, любая новая стратегия должна быть проверена, прежде чем вкладывать в нее реальные деньги.
Indian fathers still sometimes repay debts by committing their children to bonded labor. В Индии отцы выплачивают свои долги, отдавая своих детей в наем.
The WhatIf switch allows you to preview the result without committing any changes. С помощью параметра WhatIf можно предварительно просмотреть результат без внесения изменений.
The state has a reliable eyewitness Placing travis at the scene committing the crime. У обвинения есть надежный свидетель, связывающий Тревиса с местом преступления.
It's a very committing way of climbing, because you have no line of retreat. Это очень строгий стиль восхождения, потому что у вас нет пути к отступлению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!