Usage examples of "concluded" in English with translation to Russian

<>
But what have voters concluded? А к какому же выводу пришли избиратели?
TRANSACTIONS CONCLUDED THROUGH OUR SITE Транзакции, совершенные через наш сайт
Biden concluded with a flourish. Байден закончил свое выступление торжественно.
We concluded a frank and productive meeting. Во время откровенного и продуктивного совещания мы получили некоторые выводы.
It concluded that “the overall impact is fairly small.” "Он пришел к выводу, что "влияние достаточно низко".
They never believed he died the way the sheriff concluded. Они никогда не верили, что он погиб так, как говорит шериф.
All have concluded that “contractual remedies” simply do not suffice. Все понимают, что условий контрактов недостаточно.
It may even be concluded without a contract of sale. Оно может существовать даже независимо от договора купли-продажи.
They have concluded that simply stopping work is their only recourse. Они пришли к выводу, что просто прекратить работу — это их единственный выход.
At Aarhus, Denmark, on June 25, 1998 the Environment Ministers concluded: В Орхусе (Дания) 25 июня 1998 года министры охраны окружающей среды сделали следующие выводы:
“Now, Mr. President,” Abbas concluded in English, “with you we have hope.” «Благодаря вам, господин Президент, – подытожил Аббас на английском, – у нас теперь есть надежда».
The Bureau concluded that, under these circumstances, the meeting should be postponed. Бюро пришло к выводу, что в этих обстоятельствах совещание следует отложить.
Both sides have concluded that even limited armed conflict would be disastrous. Обе стороны пришли к выводу, что даже ограниченный вооруженный конфликт будет иметь катастрофические последствия.
"Our Party must address the mistakes it has made," he concluded unambiguously. "Наша партия должна исправить допущенные ошибки", - недвусмысленно закончил он.
Memorandums of understanding comprising service-level agreements have been concluded with UNDP. С ПРООН были подписаны меморандумы о взаимопонимании, включающие соглашения об оказании услуг.
Most developed countries have concluded that central-bank independence makes good sense. Большинство развитых стран пришло к выводу, что независимость центрального банка имеет смысл.
As a result, he concluded, highly complex models may regularly yield misleading information. В результате, приходит он к выводу, излишне сложные модели могут регулярно выдавать ошибочную информацию.
Being bright, I expect you concluded it was me must have told her. Вы тут же, должно быть, смекнули, что это я сообщил ей.
As a result, the migration deal concluded in March now hangs by a thread. В результате, подписанное в марте соглашение о миграции повисло на волоске.
A recent survey concluded that "relatively little" is known about who charismatic leaders are. Недавний опрос привел к выводу о том, что о харизматичных лидерах известно "сравнительно немного".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!