Sentence examples of "counts" in English with translation "подсчитывать"

<>
“Not everything that can be counted counts. «Не всё, что может быть подсчитано, важно.
Counts the number of items in a column. Подсчитывает число элементов в столбце.
Third-party analytics tools count unique sessions while Facebook counts people. Сторонние инструменты анализа подсчитывают уникальные сеансы, а Facebook подсчитывает людей.
Not everything that counts can be counted,” the sociologist William Bruce Cameron wrote in 1963. И не всё, что важно, может быть подсчитано», – писал в 1963 году социолог Уильям Брюс Кэмерон.
This copies the formula to cells B3 and B4, and the function counts the characters in each cell (19, 26, and 45). Так формула копируется в ячейки B3 и B4, и функция подсчитывает символы в каждой ячейке (24, 42 и 57).
His dictum remains true today, though when it comes to measuring human development, I would suggest a slight revision: “Not everything that is counted counts for everything.” Его высказывание верно и сегодня, хотя в том, что касается измерения человеческого развития, я бы предложил слегка другую формулировку: «Не всё, что подсчитывается, подсчитывает всё».
For 2013, the National Bank of Ukraine calculated remittances sent from Russia at $2.62 billion, but that number counts only formal bank transfers and money sent through international transfer services. Национальный банк Украины подсчитал, что в 2013 году сумма переводов из России составила 2,62 миллиарда долларов; но это только официальные банковские переводы и деньги, проходящие через международные почтовые службы.
Maybe it's time we get a toolbox that doesn't just count what's easily counted, the tangible in life, but actually counts what we most value, the things that are intangible. Может, пришло время найти инструменты, которые не только считают то, что легко подсчитать, что легко потрогать, но также считают то, что мы ценим выше всего, то, что нельзя потрогать.
There are more Facebook users than speakers of any of the world's languages, according to Ethnologue, a long-running catalogue of the world's languages (exact counts are difficult, but with the vast majority of China's 1.3 billion residents able to speak Mandarin, it is the planet's most commonly spoken language). По данным каталога мировых языков Ethnologue, пользователей Facebook сейчас больше, чем носителей любого из языков мира (точно подсчитать сложно, но большая часть 1,3-миллиардного населения Китая говорит на северно-китайском языке, что делает этот язык самым распространенным на планете).
Did they get a count? Они все подсчитали?
I gotta count wontons or something. Подсчитывать какие-то китайские супы.
International observers counted up the ballot. Международные наблюдатели подсчитали бюллетени.
Our milkman counted Charlotte's birth date? Наш молочник подсчитал дату рождения Шарлотты?
“Not everything that can be counted counts. «Не всё, что может быть подсчитано, важно.
And I'm just counting toasters here. Я просто подсчитываю число тостеров здесь.
They can check that all the votes were counted correctly. Они могут проверить, что голоса были подсчитаны правильно.
Third-party analytics tools count unique sessions while Facebook counts people. Сторонние инструменты анализа подсчитывают уникальные сеансы, а Facebook подсчитывает людей.
This article explains how to count the data returned by a query. В этой статье описано, как подсчитать данные, возвращаемые запросом.
New Way of Counting Tanks Gives Putin’s Economy an Instant Boost Новый способ подсчитывать танки мгновенно усилил экономику Путина
When you need to count the characters in cells, use the LEN function. Если вам нужно подсчитать символы в ячейках, используйте функцию ДЛСТР.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.