Beispiele für die Verwendung von "creditor" im Englischen

<>
Relations between the insolvency representative and the creditor committee Взаимоотношения между управляющим в деле о несостоятельности и комитетом кредиторов
Globally, the asymmetric adjustment of creditor and debtor economies has exacerbated this recessionary and deflationary spiral. Во всем мире, асимметричная корректировка кредиторской и дебиторской экономики обострила эту рецессию и дефляционную спираль.
In every currency union, there are creditor and debtor regions. В каждом валютном союзе существуют регионы-кредиторы и регионы-должники.
On current trends, the German creditor position might rise from 60% of GDP to 100% of GDP. Если данная тенденция сохранится, кредиторская позиция Германии может вырасти с 60% ВВП до 100% ВВП.
[The creditor may require the insolvency representative to provide security]. [Кредитор может потребовать от конкурсного управляющего предоставление обеспечения].
This will perpetuate the division between creditor and debtor countries. Это позволит увековечить разделение между кредиторами и странами-должниками.
Where admitted, the creditor will only share in future dividends. В случае признания его требования кредитор будет лишь участвовать в распределении будущих дивидендов.
The rule should apply both to debtor and creditor countries. Данное правило должно применяться как к странам-должникам, так и к странам-кредиторам.
Resolution of disputes between the creditors and the creditor committee Разрешение споров между общим органом кредиторов и комитетом кредиторов
Asymmetric adjustment between debtor and creditor economies has also undermined growth. Подрыву росту экономики способствовала также асимметричность коррекции в странах-должниках и странах-кредиторах.
Japan is a net creditor and largely finances its debt domestically. Япония является чистым кредитором и в основном финансирует свой долг на внутреннем рынке.
As the strongest creditor country, Germany has emerged as the hegemon. Как сильнейшая страна-кредитор, Германия стала гегемоном.
The secured creditor may assign the secured obligation and the security right. Обеспеченный кредитор может уступать обеспеченное обязательство и обеспечительное право.
America is the world’s largest debtor nation, China the largest creditor. Америка самая большая страна-должник, а Китай самый крупный кредитор.
Risk premiums widened, and the eurozone was divided into creditor and debtor countries. Премиальные риски стали сильно различаться, и еврозона разделилась на стран-кредиторов и стран-должников.
However, the secured creditor could claim it as proceeds of the original collateral. Однако обеспеченный кредитор может претендовать на эту сумму как на поступления от изначального залога.
Though it is a creditor economy overall, it comprises debtor countries as well. Хотя в целом еврозона является экономикой-кредитором, в неё входят и страны-должники.
The fact that she bawled out the foreign minister of our biggest creditor? На том факте, что она наорала на министра иностранных дел нашего крупнейшего кредитора?
Mr. Bazinas (Secretariat) said that the subordinate claimants would notify the enforcing secured creditor. Г-н Базинас (Секретариат) говорит, что осуществляющего реализацию прав обеспеченного кредитора должны уведомлять заявители менее приоритетных требований.
Net contributors would be locked into a relationship with the markets - a convincing creditor. Чистые вкладчики будут крепко связаны отношениями с рынками - убедительным кредитором.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.