Verwendungsbeispiele von "crown with thorns" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The tongue and ears pierced with thorns. Язык и уши проткнут шипами.
I coated the crown with a special scent. Я обработал корону специальной отдушкой.
I read all about the scourging and the crowning with thorns. Я прочитал всё про бичевание, про надевание тернового венца.
If you want to help Shrek, run into woods and find me a blue flower with red thorns. Если ты хочешь помочь Шреку, беги в лес и найди мне голубые цветы с красными шипами.
"Even from a very early age you can see that kids understand the message that the tobacco company is trying to sell through their branding," said the federal health minister, Tanya Plibersek, citing studies that showed, for example, children linking a crown in a logo with the idea of being a princess. "Очевидно, что даже в самом юном возрасте дети понимают смысл, который пытаются донести табачные компании при помощи оформления упаковки", - поясняет министр здравоохранения Таня Плиберсек, ссылаясь на исследования, показавшие, что, например, корона в логотипе ассоциируется у детей с идеей принцессы.
King Muhammad VI of Morocco has already indicated that the Crown would consider a "historic compromise" with the Islamists should they, as predicted, win the elections in June 2007. Концепция правительства национального единства может, действительно, стать формулой, которая позволит сплотить политические семьи в арабском мире.
Last night an old wolf wearing a crown of thorns crept into my dreams. Вчера ночью мне приснился старый волк в терновом венке.
The insistence that those responsible for today’s financial crisis pay a price lest they repeat their mistakes – the so called moral hazard argument – recalls the great American orator William Jennings Bryan’s immortal “cross of gold” speech: “You shall not press down upon the brow of labor a crown of thorns. Вероятность того, что Европейский центральный банк поднимет процентные ставки во время финансового кризиса, вызывает из прошлого речь великого американского оратора 1896 года Уильяма Дженнингса Брайана «золотой крест». Указывая на дефляционную тенденцию международного золотого стандарта, Брайан говорил: «Не следует возлагать на чело трудящегося корону из шипов.
And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head. Смастерив корону из тернового куста, водрузили ему на голову.
If we arrive at the King's ship with his crown, we'll be accused of murder. Если мы появимся на королевском судне с этой короной, нас обвинят в убийстве.
Are ordinary Russians showing solidarity with a victim unjustly hounded by the British Crown Prosecution Service? Может быть, обычные русские люди показывают солидарность с жертвой несправедливых преследований британской королевской прокуратуры?
“But with each terrible revelation about how this particular White House operates, our allies might be thinking hard about providing us their crown jewels of intelligence in the future.” — Но с появлением все новых ужасных разоблачений о методах работы сегодняшнего Белого дома наши союзники в будущем станут внимательно думать, прежде чем передавать нам важнейшую разведывательную информацию».
The girl in the picture has a flower wreath on her head, and not a golden crown. У девушки на картине на голове венок из живых цветов, а не золотая корона.
There are no roses without thorns. Нет роз без шипов.
The man with whom she is talking is Mr Allen. Мужчина, с которым она говорит - господин Аллен.
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. На фотографии у девушки корона не из золота, а из цветов.
There is no rose without its thorns Нет розы без шипов
The thin man paused in the shade with his knees a little bent. Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
There's a crown here. Да тут крона.
No rose without thorns Нет роз без шипов
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!