Sentence examples of "darker" in English

<>
But is there a darker side to nano? Но есть ли темная сторона нано?
Maxwell, the Washington University professor, had an even darker view. Профессор Максвелл придерживается еще более мрачной точки зрения.
I just keep dark and darker to fill out the quota. Я держу черного и еще чернее только чтобы выбрать квоту.
But he had this darker side as well and. Но у него также была и темная сторона и.
And then when he come out, he was different, he was darker. А когда он вышел, он был уже другим, был мрачнее.
The fixed star grew darker and became a black hole that swallowed its own light and that of lesser stars. Путеводная звезда стала темнеть и превратилась в чёрную дыру, которая поглотила собственный свет и свет звёзд поменьше.
Tap Brightness to make your photo brighter or darker. Коснитесь Яркость, чтобы сделать фото ярче или темнее.
The decision casts an even darker cloud over the men’s hockey tournament. Решение МОК отбрасывает еще более мрачную тень на мужской хоккей.
Now the bottom area of the background is darker blue. Оттенок синего в нижней части фона станет темнее.
Some of those adventures are a little bit dark or on the darker side. Некоторые из этих приключений немного мрачные или мрачноватые.
Instead, the cells have irregular vacuoles and darker nuclear chromatin. Вместо этого у клеток есть неровные вакуоли и более тёмный ядерный хроматин.
But within the Russian community living in Damascus, the view is a bit darker. Но внутри российского сообщества в Дамаске взгляд на происходящее немного мрачнее.
I started exploring the darker abscesses of the human mind. Я начал исследовать темные глубины человеческого разума.
Such a high valuation can be justified if SKS provides a better service than the competition, but darker interpretations are possible. Такая высокая оценка может быть оправдана, если SKS обеспечивает лучший сервис, чем конкуренты, но также возможны и более мрачные интерпретации.
In 1979, a darker side to the Minoans was revealed. В 1979 году была раскрыта тёмная сторона минойцев.
If the Kasparov-Thiel-Gordon hypothesis is right, the outlook is even darker – and the need for reform is far more urgent. Если гипотеза Каспарова-Тиля-Гордона верна, то перспективы еще мрачнее, а необходимость реформ является гораздо более актуальной.
That’s good, but it also has a darker side. Это хорошо, но у этого также есть темная сторона.
But behind the dazzling skylines and impressive statistics, another reality exists, one replete with unresolved problems and daunting numbers that suggests a far darker scenario. Но за сияющими горизонтами и впечатляющими статистическими показателями существует ещё одна реальность, полная неразрешённых проблем и обескураживающих цифр, которые указывают на значительно более мрачный сценарий.
This darker blue indicates that the camera is turned on. Значок темно-синего цвета указывает на то, что камера включена.
Because a darker outlook on the future is often more realistic, older adults’ predictions of their future satisfaction may be more accurate, according to the study. По мнению ученых, пожилые люди, видимо, точнее прогнозируют свою удовлетворенность жизнью, поскольку более мрачный взгляд в будущее зачастую более реалистичен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.