Usage examples of "david cameron" in English with translation to Russian

<>
David Cameron and the EU’s Waterloo Дэвид Кэмерон и Ватерлоо Европейского Союза
David Cameron is chairing a discussion about military options in Syria. Дэвид Кэмерон руководил заседанием, посвященным возможному применению военной силы в Сирии.
U.K. Prime Minister David Cameron slides up to No. 10. Премьер-министр Британии Дэвид Кэмерон скатился на десятое место.
In the United Kingdom, Prime Minister David Cameron routinely impugns human-rights laws; В Великобритании премьер-министр Дэвид Кэмерон в рабочем порядке оспаривает законы о защите прав человека;
Even Britain under the Tory David Cameron has joined the rush to slash defense spending. Даже Британия при консерваторе Дэвиде Кэмероне присоединилась к этой гонке по урезанию оборонных расходов.
Despite a softening economy, British Prime Minister David Cameron is promising to stay the austerity course. Несмотря на спад в экономике, премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон обещает продолжить курс на экономию.
My guess is that on polling day, Prime Minister David Cameron will emerge holding this asset. Я предполагаю, что в день выборов премьер-министр Дэвид Кэмерон выплывет, держа в руках этот актив.
May unexpectedly assumed her position last year after the Brexit vote, when her predecessor, David Cameron, resigned. Мэй неожиданно вступила в должность в прошлом году, после Брексит голосования, после того, как ее предшественник Дэвид Кэмерон подал в отставку.
David Cameron may be Prime Minister but the primacy of the nuclear family does not extend to dogs. Вы извините, но даже если Дэвид Кэмерон стал премьер-министром, важность нуклеарной семьи на собак не распространяется.
Prime Minister David Cameron will face the unenviable task of trying to pull his Conservative Party together again. Перед премьер-министром Дэвидом Кэмероном встанет незавидная задача – попытаться восстановить единство внутри Консервативной партии.
More recently, David Cameron served just one term in Parliament before being chosen as leader of the Conservative Party. А позднее Дэвид Кэмерон был избран лидером Консервативной партии, отработав только один срок в парламенте.
I asked myself similar questions when British Prime Minister David Cameron first asked me to lead the Review on AMR. Я сам задавался такими вопросами, когда британский премьер-министр Дэвид Кэмерон впервые попросил меня возглавить Комиссию по АМР.
And British Prime Minister David Cameron has described it as “one of the greatest enemies of progress in our time.” И британский премьер-министр Дэвид Кэмерон охарактеризовал ее как «одного из самых великих врагов прогресса в наше время».
But Gaza’s people and their needs remain in what British Prime Minister David Cameron last year called an “open prison.” А жители сектора Газа и их потребности остаются в том же положении, которое британский премьер-министр Дэвид Кэмерон в прошлом году назвал «открытой тюрьмой».
Ed Miliband, the Labour leader, seems to be just as unpopular in Scotland as his Conservative counterpart, Prime Minister David Cameron. Эд Милибэнд, лидер лейбористов, выглядит в Шотландии таким же непопулярным, как и его коллега-консерватор ? премьер-министр Дэвид Кэмерон.
A regional initiative would also allow Prime Minister David Cameron to accommodate opposition within his party to onshore renewable energy plants. Региональная инициатива также позволит премьер-министру Дэвиду Кэмерону согласовать с противниками в его собственной партии вопрос о станциях возобновляемой энергии в прибрежной зоне.
Throughout his premiership, David Cameron failed to show any leadership or willingness to engage in a meaningful way with the EU. За время своего премьерства Дэвид Кэмерон не показал ни готовности, ни стремления к углублению содержательного сотрудничества с ЕС.
Rather, many Europeans share the view that former British Prime Minister David Cameron blundered by calling for a referendum on EU membership. Скорее всего, это означает, что многие европейцы считают: бывший британский премьер-министр Дэвид Кэмерон совершил большую ошибку, призвав к проведению референдуму о членстве в ЕС.
Unlike some in Britain’s Conservative Party, Prime Minister David Cameron has not previously given the impression of being obsessed with Europe. В отличие от некоторых членов Консервативной партии Великобритании, премьер-министр Дэвид Кэмерон ранее не создавал впечатление человека, одержимого противостоянием с Европой.
British Prime Minister David Cameron came up short when he turned to Parliament to authorize British participation in US strikes against Syria. Британский премьер-министр Дэвид Кэмерон добился малого, когда обратился к Парламенту с просьбой уполномочить участие Великобритании в атаках США на Сирию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!