OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
You are a shabby deceiver! Вы - подлый обманщик!
The witch is a deceiver. Эта ведьма - обманщица.
But you're the deceiver, Jeffrey! Но ты сам обманщик, Джеффри!
I'm not the deceiver here. Не я тут обманщик.
I am a cad and a deceiver. Я подлец и обманщик.
He has a lot of people killed, the deceiver. Он немало людей погубил, обманщик.
Enchanter, deceiver, Prince of Darkness, devil of the pit? Чародей, обманщик, князь тьмы, дьявол преисподней?
But do not be deceived, for in the truth, he is the great deceiver. Но не дайте сбить себя с толку, на самом деле он - великий обманщик.
I am the grand deceiver, and you are the bluff, honest man of action. Я великий обманщик, а вы добродушный, честный человек дела.
You think you might catch him out and call him for the deceiver he is? Вы думаете, что можете его подловить и доказать, что он обманщик?
Like you, we are professional deceivers. Как и ты, мы профессиональные обманщицы.
She is a convicted criminal and deceiver! Она осужденная преступница и мошенница!
Lord Cromwell, whom His Majesty has raised from a very base and low degree, and enriched with manifold gifts, is proved to be a most false and corrupt traitor and deceiver. Лорд Кромвель, которого Его Величество вывел из весьма скромного и бедного положения, и наделили многочисленными дарами, оказался самым лживым и продажным изменником и мошенником.

Advert

My translations