Sentence examples of "declared" in English with translation "объявлять"

<>
President Bush has practically declared war. Президент Буш практически объявил войну.
“Ukraine defeated Russia militarily,” he declared. «Украина победила Россию в военном плане, — объявил он.
He's declared war on raccoons. Он объявил войну енотам.
Your honor, I want a mistrial declared. Ваша честь, я прошу объявить о нарушении процесса разбирательства.
Indira Gandhi declared emergency rule in 1975. Индира Ганди объявила режим чрезвычайного положения в 1975 г.
Two days of national mourning were declared. Был объявлен двухдневный национальный траур.
Look, Sieber, headquarters officially declared this a war. Слушайте, Сибер, командование официально объявило ему войну.
Two federal appeals courts had declared DOMA unconstitutional. Два федеральных апелляционных суда объявили Закон о защите брака неконституционным.
I declared a state of emergency in Texas. Я объявил чрезвычайное положение в Техасе.
Chaika himself declared the investigation a hatchet job. Сам Чайка объявил это расследование заказным.
Did you hear they declared a tornado watch? Слыхала - объявили штормовое предупреждение?
Upticks in foreign reserves are declared a trend. Небольшое увеличение валютных резервов объявили тенденцией.
Our Government declared 13 September a day of mourning. Наше правительство объявило 13 сентября днем траура.
China, for example, has declared a “war on pollution.” Китай, например, объявил «войну загрязнению».
Putin Declared 'Mission Accomplished' in Syria. What's Next? Путин объявил о завершении миссии в Сирии — что дальше?
The US plutocracy has declared war on sustainable development. Плутократия США объявила войну устойчивому развитию.
One example is Eurobonds, which Merkel has declared taboo. Одним из примеров являются еврооблигации, на которые Меркель объявила табу.
The United States, Obama declared, “doesn't do pinpricks.” Соединенные Штаты, объявил Обама, «не наносят булавочные уколы».
At that point, Obama declared that Assad must “step aside.” И в это время Обама объявил, что Асад должен «уйти с должности».
The United Nations has declared 2012 the "Year of Cooperatives." Организация Объединенных Наций объявила 2012 год "Годом кооперативов".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.