Exemples d'utilisation de "заявил" en russe
Traductions:
tous10775
say4891
state2167
declare891
tell749
report544
announce423
autres traductions1110
Рузвельт бы точно», — заявил он журналистам.
Roosevelt certainly would be,” Putin told the journalists.
Слушай, я уверен, что Берт уже заявил в полицию.
Look, I'm sure Bert filled out a police report by now.
Владимир Ключников, председатель Воронежской областной думы, заявил:
Vladimir Klyuchnikov, chairman of the Voronezh regional Duma, stated:
Министр окружающей среды Индии Джайрам Рамеш заявил:
India's environment minister, Jairam Ramesh, declared:
Через год после этого Росприроднадзор заявил, что мусор лучше сжигать, чем перерабатывать.
The following year, the country's environmental agency reported that incineration was a better idea than recycling.
После аннексии Путин заявил: «НАТО остается военным альянсом.
After the annexation, Putin announced: “NATO remains a military alliance.
Председатель заявил тогда: «Сегодня пробил час Европы, а не Америки».
The chairman stated: “This is the hour of Europe, not the hour of the Americans.”
«Я не собираюсь просить о снисхождении, — заявил он.
“I am not going to beg for leniency,” he declared.
«Это постоянно обсуждается», — Заоралек заявил Financial Times.
"It's regularly discussed," Zaoralek told Financial Times.
Согласно Whatdoesitmean.com, Хеллиер заявил об этом, когда получил доступ к соответствующим документам.
Hellyer made these claims after he was given access to the documents, according to the report.
Он пошел к этой женщине и заявил ей, что бросает ее.
He went round to see his mistress and bluntly announced he was leaving her.
При этом он заявил, что "операция по освобождению востока Украины" завершена.
Moreover, he stated that “the operation to liberate the east of Ukraine” was complete.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité