Sentence examples of "declines" in English

<>
Gold declines but pauses above 1200 Золото снижалось, но остановилось выше 1200
Let us look at the biggest declines. Давайте посмотрим на самые большие падения цен.
The FPC declines to intervene, citing lack of law-enforcement powers. FPC отказывается вмешиваться, говоря об отсутствии правоохранительных полномочий.
As civilization advances, poetry almost necessarily declines. По мере развития цивилизации поэзия почти неизбежно приходит в упадок.
Colonel, my client respectfully declines your offer. Полковник, мой клиент со всем уважением отклоняет Ваше предложение.
Your analytic abilities decline as your "wide awakedness" declines. Аналитические способности уменьшаются по мере того, как понижается бдительность.
The quality of life, in short, will tend to improve as Europe's population declines in coming decades. Качество жизни будет улучшаться по мере уменьшения количества населения в Европе в грядущие десятилетия.
Our short-term momentum signs support further declines. Наши краткосрочные признаки импульса поддерживают дальнейшее снижение.
Conceivably, policymakers could raise taxes to offset such declines. Предположим, что политики могут повысить налоги для компенсации подобных падений цены.
If elections are held that the Poroshenko administration declines to certify as valid, what then? А если будут проведены выборы, которые правительство Порошенко откажется признавать законными, что тогда?
If the financial sector declines, what will replace it in employment terms? Если финансовый сектор придет в упадок, что заменит его в условиях договора?
This includes any declines on other devices. Сюда входят и запросы, отклоненные с других устройств.
As their capital declines, so, too, do their future loans. По мере уменьшения их капитала уменьшались также и их будущие кредиты.
There are many circumstances in which a nation's GNP (per capita) increases even while its wealth (per capita) declines. Можно привести множество примеров увеличения ВНП государства (на душу населения) при одновременном уменьшении его богатства (на душу населения).
But these declines really shouldn't be that surprising. Однако это снижение действительно не должно вас смущать.
In fact, many countries are experiencing outright declines in living standards. В действительности во многих странах происходит явное падение уровня жизни.
If a member of your party declines, they’ll still be able to chat in the party; they just won’t be heard in the broadcast. Если один из участников вашей команды отказывается, он по-прежнему сможет общаться в чате в команде; его лишь не будет слышно в трансляции.
This results in declines in memory in cognition, and in postural ability and agility. Результатом этого является потеря памяти, упадок мышления, и возможности держать осанку, проворства.
My client respectfully declines the DA's offer. Мой клиент отклоняет предложение окружного прокурора.
If poverty declines, critics accuse us of trying to showcase our success. Если бедность уменьшается, критики обвиняют нас в попытке продемонстрировать наш успех в работе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.