Exemples d’usage de "delimiter character" en anglais avec traduction en russe

<>
A text value contains the text delimiter character (usually double quotation marks). Текстовое значение содержит знак разделителя (как правило, это прямые кавычки).
Whenever a value contains the delimiter character, the character must be repeated twice in the text file; for example: Если значение содержит знак разделителя, он должен содержаться в текстовом файле дважды, например:
The delimiter can be any character that does not appear in the field values, such as a comma or semi-colon. Разделителем может служить любой знак, который не используется в значениях полей, например запятая или точка с запятой.
The delimiter can be any character that does not appear in the field values, such as a tab, semicolon, comma, space, and so on. Разделителем может служить любой знак, который не используется в значениях полей, например знак табуляции, точка с запятой, запятая, пробел и т. д.
Under Choose the delimiter that separates your fields, select or specify the character that delimits the fields - Tab, Semicolon, Comma, Space, or Other. В области Разделитель полей выберите или введите знак, который будет использоваться для разделения полей (табуляция, точка с запятой, запятая, пробел или другой).
Delimited files. In a delimited file, each record appears on its own line, and the fields are separated by a single character called the delimiter. Файлы с разделителями. В таких файлах каждая запись располагается на отдельной строке, а поля отделяются друг от друга одним символом (разделителем).
Delimited files In a delimited file, each record appears on a separate line and the fields are separated by a single character, called the delimiter. Файлы с разделителями: в таких файлах каждая запись располагается на отдельной строке, а поля отделяются друг от друга одним символом (разделителем).
He's my favorite character. Он - мой любимый персонаж.
delimiter is a comma or any quantity of spaces; разделитель - запятая или любое количество пробелов;
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
The default is TAB, so make sure the delimiter you use during upload is the same as in the feed file. По умолчанию используется знак табуляции, поэтому убедитесь, что при загрузке используется тот же разделитель, что и в файле ленты.
Every nation has its peculiar character. У каждой нации свой особенный характер.
Check that you're using the correct delimiter in your feed file. Убедитесь, что вы используете правильный разделитель в файле своей ленты.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
You can change this by hovering over "modify the delimiter" and choosing a new one. Чтобы изменить разделитель, наведите курсор мыши на пункт «Изменить разделитель» и выберите новый.
The modernisation plan has completely changed the character of the country. План по модернизации полностью изменил характер страны.
Note: If you're seeing a lot of errors, it may be because we're looking for the wrong delimiter (the punctuation mark that separates data points). Примечание: Если вы заметили много ошибок, возможно, мы ищем не тот разделитель данных (пунктуационный знак, который разделяет значения данных).
The problem began to assume an international character. Этот вопрос начал приобретать международный характер.
In some cases you may have to make changes to the encoding and delimiter settings. В некоторых случаях вам может потребоваться изменить кодировку и разделители.
Her character parallels yours. Её характер похож на ваш.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !