Sentence examples of "deployed" in English

<>
There are no clustered Exchange servers deployed. Не существует развернутых кластерных серверов Exchange.
Thirteen thousand artillery pieces were deployed by the Soviet Union at Stalingrad. У Сталинграда было размещено 13 тысяч артиллерийских орудий.
It's since been deployed in Mexico to track electoral fraud. Затем программу стали использовать в Мексике, чтобы отслеживать мошенничество на выборах.
Music is the most powerful sound there is, often inappropriately deployed. Музыка - самый сильный тип звука, но он часто используется неправильно.
A large civilian European Union mission has been deployed. Была развернута большая гражданская миссия Европейского Союза.
It’s probably why Russia deployed the weapon to Syria, if the reports of the missile’s presence are correct. Вполне возможно, что именно с этой целью Россия перебросила «Искандеры» и в Сирию, если сообщения о наличии там этого оружия соответствуют действительности.
Italian company Iveco continues to supply its Lynx light armored vehicles to the Russian army, which has since deployed them to Syria. Итальянская компания Iveco продолжает поставлять свои легкие бронированные машины Lynx российской армии, которая пользуется ими в Сирии.
The Army has approximately doubled the number of battalions deployed across eastern Myanmar since 1995. С 1995 года армия практически удвоила количество батальонов, дислоцированных в восточной части Мьянмы.
The following components can be deployed by using SCCM: С помощью SCCM можно развернуть следующие компоненты:
The doughboys in Siberia fought fewer major engagements, but were deployed significantly longer. В Сибири пехотинцы США вступали в меньшее количество масштабных боевых операций, а дислоцировались там были значительно дольше.
Exchange 2007 Hub Transport Services are deployed inside your organization's Active Directory. Роль «Узловой транспорт» Exchange 2007 разворачивается внутри службы каталогов Active Directory организации.
You have deployed a journaling solution framework. В организации развернута структура решения ведения журнала.
One is the ground-based system currently deployed in Alaska and California. Одна - это наземная система, объекты которой размещены сейчас на Аляске и в Калифорнии.
Since then, UN peacekeeping forces have been deployed more than 60 times. С тех пор миротворческие силы ООН использовали более 60 раз.
Many of these weapons remain deployed or designed for use within the Euro-Atlantic region. Многие из этих вооружений развернуты или предназначены для использования в евро-атлантическом регионе.
A message states that the port was deployed successfully. Сообщение указывает, что порт был успешно развернут.
On the military side, NATO has deployed mostly American fighter jets eastward and stepped up joint exercises and arms deliveries. Что касается военной стороны вопроса, то НАТО начала перебрасывать на восток истребители (в основном американские), активизировала проведение совместных учений и поставки вооружений.
West Germany had begun deploying its second generation tank, the Leopard II, also being deployed by the Netherlands, and had the Marder infantry combat vehicle. Западная Германия к тому времени начала поставлять на вооружение свой танк второго поколения «Леопард II», который поступал и в Нидерланды, и у нее уже была боевая машина пехоты «Мардер».
In July, the Army deployed the first Stryker brigade to Afghanistan, to provide greater mobility and firepower to the force, and more may be sent. В июле армия дислоцировала в Афганистане первую бригаду Stryker, что должно добавить вооруженным силам мобильности и огневой мощи, и впоследствии может прислать дополнительные бригады.
In fact, at the moment deployed Russian warheads are climbing. Более того, на данный момент количество развернутых российских боеголовок растет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.