Sentence examples of "desolate heart" in English

<>
Under the current plan, the link would straddle desolate stretches of the coastline, from the tiny settlement of Pogibi – population 20 – to Lazarev, a ramshackle town of slightly over 1,000 which is largely cut off from the rest of the mainland. В соответствии с новым планом, мост соединит пустынные участки береговой линии и пройдет от крошечной деревни Погиби с населением 20 человек до убогого поселка Лазарев, который почти отрезан от остальной части материка, и где живет чуть больше одной тысячи человек.
Far from eye far from heart. С глаз долой — из сердца вон.
While it may seem farfetched to imagine that territorial rivalry in an exceedingly remote and desolate corner of the world could ever lead to armed conflict, minor skirmishes between Great Britain and Argentina did in fact occur near the Antarctic Peninsula in the early 1950s. Трудно себе представить, что борьба за территории в этом далеком и безлюдном уголке земного шара может привести к вооруженному конфликту, и тем не менее, в начале 1950-х годов неподалеку от Антарктического полуострова все же были мелкие стычки между Великобританией и Аргентиной.
His heart is filled with sorrow. Его сердце наполнено печалью.
Thus, while outsiders might view the desolate islands as insignificant, for Koreans, Japan's position on Dokdo is tantamount to a challenge to their country's independence and a denial of its right to exercise sovereignty over its own territory. Таким образом, в то время как сторонний наблюдатель мог бы оценить пустынные острова как незначительные, для корейцев позиция Японии равносильна вызову независимости своей страны и запрету на ее право осуществлять суверенитет над своей территорией.
His sad story touched my heart. Его печальная история тронула моё сердце.
What makes this desolate economic landscape even gloomier is the striking inability of European leaders to explain what has happened and is happening to their citizens. Этот пустынный экономический ландшафт становится еще мрачнее вследствие очевидной неспособности европейских лидеров объяснить своим гражданам, что произошло и происходит.
It breaks my heart! Это разрывает мне сердце!
I lived in a world where adults had vanished and kids and kittens ran wild over a desolate landscape? Я жил в мире, где все взрослые исчезли и дети с котятами жили дикарями в пустынном ландшафте?
Tension is a major cause of heart disease. Высокое давление — одна из главных причин сердечной недостаточности.
You shall hate the whore and make her, like, really desolate. Вы должны ненавидеть блудницу и избегать ее.
My heart knows the truth. Моё сердце знает истину.
We'll go into these desolate woods and perform heroic feats there, asaulting and murdering whoever we meet. Мы отправимся в лесную чащу и станем вершить славные подвиги, убивая любого, кого встретим.
Take heart and do it again. Соберись и сделай это снова.
In the roar of an engine, he lost everything and became a shell of a man a burnt out, desolate man a man haunted by the demons of his past. В рёве двигателей, он лишился всего его душа опустела чувства угасли, одиночество и демоны прошлого одолели его.
Her heart was filled with joy. Сердце её было полно радости.
Michael Woodruff was desolate about his friend's death. Майкл Вудрафф был заброшенным о смерти друга.
Ann has a kind heart. У Ани доброе сердце.
I am desolate, senorita, but it is impossible for me to sell you Carmelita. Я очень расстроен, сеньорита, но я не могу продать вам Кармелиту.
The stories that circulated about the old graveyard were contradictory, but nevertheless made your heart freeze. О старом кладбище ходили противоречивые, но неизменно леденящие душу рассказы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.