Sentence examples of "destruction" in English with translation "истребление"

<>
“- Destruction or seizure of enemy property, except where such actions are dictated by military necessity; истребление или захват неприятельской собственности, кроме случаев, когда такие действия вызываются военной необходимостью;
They became the Germans’ most willing assistants and received German uniforms, arms and training before undertaking their main task: the destruction of the Jews...” Они стали самыми старательными помощниками немцев, получали форму, проходили подготовку, а затем приступали к выполнению своей главной задачи: истреблению евреев...»
How can it be at ease when a plethora of weapons of mass destruction, nuclear and conventional, remain as potentials for our total annihilation? Как же она может вести безмятежное существование в то самое время, когда множество оружия массового уничтожения, ядерного и обычного, по-прежнему выступает в качестве потенциального фактора нашего полного истребления?
Since we represent the peoples of the world, it is our humanitarian and moral duty to arrive at common formulas to save mankind from total annihilation by weapons of mass destruction. Так как мы представляем народы мира, наш человеческий и нравственный долг — прийти к общим формулам спасения человечества от полного истребления в результате применения оружия массового уничтожения.
Accusations that the soldiers of this army took part in the Holocaust are unfounded since at the moment of its creation, the Nazis had almost completed the destruction of the Jews,” he concluded. Обвинения в том, что солдаты этой армии принимали участие в Холокосте, безосновательны, так как на момент ее создания нацисты почти завершили истребление евреев».
The Committee endorses the call by a number of world leaders who have publicly appealed to the conscience of all men and all women to refuse to be apathetic witnesses to the destruction of the Palestinian people. Комитет поддерживает призыв ряда лидеров мира, которые публично взывали к совести всех людей — мужчин и женщин — и призвали их отказаться от позиции свидетелей, безразлично наблюдающих за истреблением палестинского народа.
The Azerbaijani Criminal Code, which came into force on 1 September 2000, criminalizes the following acts: terrorism, defined as the commission of acts (or threat to commit such acts) that would result in carnage, bodily harm or other injury to health, destruction (damage) of property or other serious consequences. По Уголовному кодексу Азербайджана, который вступил в силу 1 сентября 2000 года, считаются противозаконными следующие акты: терроризм, определяемый как совершение действий (или угрозы совершения подобных действий), которые являются причиной массового истребления людей, нанесения им телесных повреждений или другого ущерба здоровью, либо уничтожения (порчи) их имущества или других тяжелых последствий.
Such material, however, pertains exclusively to the period following the 1999 Lomé Agreement, partly because certain assumptions had been made in implementation of the amnesty provision of that Agreement, and partly because of the decimation of the police force and the destruction of the headquarters of the Criminal Investigation Department by rebel forces in 1999. Тем не менее такой материал касается исключительно периода после подписания Ломейского соглашения 1999 года, что отчасти объясняется некоторыми предположениями, сделанными при осуществлении содержащегося в этом Соглашении положения об амнистии, а отчасти — истреблением полиции и уничтожением штаба Департамента уголовных расследований силами повстанцев в 1999 году.
From Hitler's attempted eradication of Europe's Jews to the Rwandan Hutus' extermination of the Tutsi in 1994, policymakers balked at intervening politically, economically, or militarily to obstruct such targeted destructions of minorities. Начиная с предпринятой Гитлером попытки полного уничтожения евреев в Европе и заканчивая истреблением тутси со стороны хуту в Руанде в 1994 году, политики уклонялись от политического, экономического или военного вмешательства, способного воспрепятствовать такому целенаправленному уничтожению национальных меньшинств.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.