Sentence examples of "devoted" in English

<>
She is devoted to her children. Она целиком посвятила себя своим детям.
She is devoted to sport. Она предана спорту.
One whole week of each course will be devoted to WTO issues, including a final simulation exercise. Одна полная неделя в рамках каждого курса будет посвящаться вопросам ВТО, включая заключительное занятие по имитационному моделированию.
Your days become devoted to protecting yourself. Вы посвящаете ваши дни самозащите.
That's one devoted gringo. Этот - преданный гринго.
For this session, the first devoted exclusively to private law issues, speakers are invited to submit papers that address theoretical and practical issues and that present concrete cases that demonstrate how private international law has become relevant for space activities; Для этого заседания, которое впервые посвящается исключительно вопросам частного права, выступающим предлагается представить документы, касающиеся теоретических и практических вопросов с описанием конкретных случаев, которые демонстрируют, как нормы международного частного права приобретают важное значение для космической деятельности;
I devoted my best years to that girl. Я посвятил этой девушке лучшие годы своей жизни.
She was a faithful, devoted wife. Она была верной, преданной женой.
Much less work has been devoted to adaptation. Значительно меньше работы было посвящено адаптации.
She devoted her last breaths to you. Она была преданной вам до последнего вздоха.
Savory has devoted his life to stopping it. Савори посвятил всю свою жизнь, чтобы приостановить этот процесс.
Chile is also a devoted free trader. Чили также преданна свободной торговле.
He devoted himself to the study of English literature. Он посвятил себя изучению английской литературы.
Putin is not particularly devoted to Assad. Путин не так уж и особо предан Асаду.
So this is a blog devoted to unfortunate portraiture. Вот блог, посвящённый неудачным портретам.
I have a devoted, trusting wife at home. У меня дома преданная, верная жена.
She devoted her life to the study of science. Она посвятила свою жизнь изучению науки.
Georgians are devoted to America for its values. Грузины преданы Америке, открывшей им путь к своим ценностям.
Enormous research efforts have already been devoted to this problem. Большая научно-исследовательская деятельность уже посвящена этой проблеме.
As you said, he is entirely devoted to you. Как вы и говорили, он бесконечно предан вам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.