Exemples d'utilisation de "died a natural death" en anglais

<>
She had died a natural death without leaving a trace. Она умерла своей смертью, не оставив и следа.
There is nothing frightening about a normal, natural death, the death of a man who has fulfilled himself and lived out his life. Нет ничего пугающего в обычной, естественной смерти; в смерти человека, который реализовал себя и прожил свою жизнь.
The man died a few hours ago. Этот человек умер всего несколько часов назад.
I have a natural ability in mathematics. У меня врождённые способности к математике.
It'll be a closed case if it's natural death. Дело будет закрыто, если смерть естественная.
Bill died a disappointed man. Билл умер разочарованным человеком.
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. Другими словами, без естественного тепла нельзя добиться надёжности.
An ordinary, natural death does not accord with the superhero image of the patriarch fighting the nation’s enemies. Обычная, естественная смерть не согласуется с образом супергероя-патриарха, борющегося с врагами нации.
He died a few days before his hundredth birthday. Он умер за несколько дней до своего сотого дня рождения.
Acid rain is not a natural phenomenon. Кислотный дождь не является природным явлением.
Only by respecting the right to life from the moment of conception until natural death, as well as the consciences of all believers, will we promote a world cognizant and respectful of a deeper sense of meaning and purpose. Только уважая право на жизнь с момента зачатия и вплоть до естественной смерти человека и только уважая вероисповедания всех верующих, мы сможем построить мир, понимающий и уважающий более глубокое чувство смысла и цели в жизни.
He was born poor, but died a millionaire. Он родился бедным, но умер миллионером.
A rainbow is a natural phenomenon. Радуга - это природный феномен.
One died a few weeks later. Один умер спустя неделю.
The earth's moon is a natural satellite. Луна Земли - это естественный спутник.
And he and his wife had died a couple of years back, from CO2 asphyxiation. Несколько лет назад, он и его жена умерли от отравления углекислым газом.
A person's first impression on seeing you is, of course, pity - it is a natural reaction... Первое впечатление у человека, который нас видит, конечно, жалость, это естественно...
He died a broken, decent man at the age of 59 with $200 in his bank account and tens of thousands of dollars in debt. Он умер разоренным, порядочным человеком в возрасте 59-ти лет с 200-ми долларами на счете и десятками тысяч долгов.
It just was a natural thing. Это было вполне естественно.
I had a friend once but she died a long time ago, sir. Однажды у меня была подруга, но она давно умерла, сэр.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !