Sentence examples of "disappointed" in English

<>
She was disappointed in love. Она была разочарованы в любви.
You can be disappointed, start sobbing. И хотя вы можете быть разочарованы, и начать рыдать.
You seem disappointed, by its figurative language. Ты расстроена, потому что судишь не сердцем.
Bill died a disappointed man. Билл умер разочарованным человеком.
I was disappointed at the result. Я был разочарован результатом.
Somebody is likely to be surprised and disappointed, but there is no way of knowing who.” Кто-то, возможно, будет удивлен и расстроен, но пока неизвестно, кто именно«.
Both countries will probably be disappointed. Вероятно, обе эти страны будут разочарованы.
He was disappointed about the result. Он был разочарован результатом.
And I was so disappointed, and I was like, "Oh my God, you know, what am I going to do?" И я была так расстроена, и я думала, о Боже мой, что же я буду делать?
I was disappointed with his speech. Я был разочарован его речью.
But they are likely to be disappointed. Но они, вероятно, будут разочарованы.
His crew chief Chad Johnston said the 14 team was disappointed, but will now start focusing on next weekend's race in Richmond, Virginia. Руководитель его команды Чед Джонстон сказал, что 14 членов команды расстроены, но теперь сосредоточатся на гонке в следующие выходные в Ричмонде, Вирджиния.
I was very disappointed at the news. Я очень разочарован из-за новостей.
But Trump will likely come away disappointed. Но Трамп, скорее всего, останется разочарованным.
It is impossible to say to Afghanistan, for example, “You have deeply disappointed us, so, from now on, you must clean up your own mess.” Например, можно сказать Афганистану: «Вы очень нас расстроили, поэтому с этого момента наводите у себя порядок сами».
Russia’s ambassador to Washington is disappointed. Посол России в Вашингтоне разочарован.
Washington has been disappointed by Ukraine's intransigence. Вашингтон разочарован неуступчивостью Украины.
Luxury-brand companies’ stock prices plunged in July, after their financial results disappointed investors, owing largely to slower sales in emerging markets, especially in China. Курс акций брендов, выпускающих дорогих товары, относящиеся к предметам роскоши, резко упал в июле, после того как финансовые результаты этих компаний расстроили инвесторов, в основном из-за замедления продаж на развивающих рынках, особенно в Китае.
He was very much disappointed at the news. Новость его сильно разочаровала.
A lot of sociologists actually are quite disappointed. Многие социологи весьма этим разочарованы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.