Sentence examples of "разочарованы" in Russian

<>
Она была разочарованы в любви. She was disappointed in love.
Но они, вероятно, будут разочарованы. But they are likely to be disappointed.
Многие социологи весьма этим разочарованы. A lot of sociologists actually are quite disappointed.
Вероятно, обе эти страны будут разочарованы. Both countries will probably be disappointed.
В результате, они наверняка будут разочарованы. As a result, they are bound to be disappointed.
«Большинство стран очень разочарованы такими результатами, — говорит Маллис. “Most countries are very disappointed” with those results, Mullis says.
Знаете, я должна вас предупредить - вы будете разочарованы. Actually, you know what, I should warn you, you're going to be disappointed.
И хотя вы можете быть разочарованы, и начать рыдать. You can be disappointed, start sobbing.
И конечно, мы все будем глубоко разочарованы когда это произойдет. And of course, we all will be deeply disappointed when we do.
Если вы ищете женщину лёгкого поведения, думаю, вы будете разочарованы. If you're looking for a scarlet woman, I think you'll find you'll be disappointed.
Даже некоторые критики Кремля сказали, что они разочарованы подобным пренебрежительным отношением. Even some Kremlin critics said they were disappointed by the snub.
Так что все те, кто ищет здесь путинский след, будут разочарованы. So anyone looking for a Putin trail here will be disappointed.
Если вы ждете, что я начну лить слезы, вы будете разочарованы. If you expect me to shed a tear you're going to be disappointed.
Разумеется, те, кто представляли себе вторую Бреттон-Вудскую конференцию, были разочарованы. Of course, those who dreamed of a Bretton Woods II were disappointed.
Но те, кто ожидал исламистского адского огня от Давутоглу, были глубоко разочарованы. But those who expected Islamist fire and brimstone from Davutoglu were deeply disappointed.
Я ожидаю, что инвесторы будут разочарованы в конечном итоге и рынок отступит. I expect investors to be disappointed eventually and for the market to fall back.
Многие из этих избирателей, конечно, будут разочарованы, если ЕС от них отвернётся. Many of these voters would surely be disappointed if the EU turned its back on them.
Если вы посетите сафари парки на Сатурне или Юпитере, вы будете разочарованы. If you go to the safari parks on Saturn or Jupiter, you will be disappointed.
В среду Клинтон заявил, что США разочарованы решением об отказе в регистрации. Clinton said yesterday the U.S. was “troubled” and “disappointed” in the decision to bar Parnas.
Вы разочарованы в отце и мне, в том, что мы не вместе. You are disappointed in dad and me that we couldn't work it out.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.