Sentence examples of "разочарован" in Russian

<>
Я был разочарован его речью. I was disappointed with his speech.
Кандидат был разочарован результатами выборов. The candidate was disappointed at the outcome of the election.
Посол России в Вашингтоне разочарован. Russia’s ambassador to Washington is disappointed.
Я крайне разочарован в Тони Гиллингеме. I find I'm most disappointed in Tony Gillingham.
Я очень разочарован из-за новостей. I was very disappointed at the news.
— Я разочарован и считаю ваш ответ весьма неудачным». “I find your answer very, very disappointing."
В последнее время я разочарован в администрации Буша. I have been, of late, disappointed with the Bush Administration.
Если хочешь поставить в пример меня, будешь весьма разочарован. Well, if you're trying to hold me up as an example, you're gonna be sorely disappointed.
Я был разочарован тем, как мало там было работы. I was disappointed at there being so little to do.
Знаете, я даже немного разочарован что не вы Голубая Гардения? You know, I'm kind of disappointed that you're not the Blue Gardenia?
Значит, теперь ты разочарован, что раньше не пачкал наши простыни. Oh, so now you're disappointed you didn't get to foul our sheets.
Но если у тебя не будет похмелья, я буду очень разочарован. Listen, if you're not hungover I will be very disappointed.
Видимо, Путин был разочарован и почувствовал необходимость как-то подтолкнуть другую сторону. Perhaps a disappointed Mr. Putin felt the need to do some pushing from the other side.
Али Фэйзел (Ali Fazel), один из адвокатов Стэнфорда, заявил, что он разочарован приговором. Ali Fazel, one of Stanford's attorneys, said he was disappointed with the sentence.
Посреди всего этого оказался Обама, который, несомненно, поддерживал Клинтон и был разочарован победой Трампа. Caught in the middle is Obama, who is obviously loyal to Clinton and disappointed that Trump will be his successor.
Давая интервью, Кендалл отметил, что он очень разочарован работой совета, назвав ее «мелкой» и «бессодержательной». In an interview, Kendall acknowledged he was “very disappointed” by the board’s work, which he criticized as “shallow” and “very low on content.”
Он был разочарован, что я не дала иммунитет Дане Уолш в обмен на ее показания. He was disappointed that I wouldn't grant Dana Walsh immunity in exchange for her testimony.
Он сказал, что «горько разочарован» и указал, что заявка Англии получила лучшую техническую оценку от ФИФА. He said he was “bitterly disappointed” and pointed out that England’s bid had received the best technical evaluation from FIFA.
Однако, по всей вероятности, еще больше он был разочарован неспособностью палестинцев согласиться с возможностью существования еврейского государства. Yet in all probability he would have been even more deeply disappointed in the inability of the Palestinians to come to terms with the existence of the Jewish state.
«Я разочарован тем, что эта бюджетная заявка не соответствует бюджетному соглашению, достигнутому всего лишь осенью прошлого года. “I am disappointed that this request does not adhere to the budget agreement made just last fall.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.