Sentence examples of "discovered" in English with translation "узнавать"

<>
But I grew up and discovered my Boogeyman was real. Но я выросла и узнала, что мой Бугимен - настоящий.
Get discovered: Learn how your video can reach new viewers. Продвижение канала: узнайте, как привлечь новых зрителей.
If they discovered him dead, they'd put us in prison. Если бы они узнали, что он умер, нас бы посадили в тюрьму.
Under hypnosis I discovered that's where they implanted the tracking device. А потом под гипнозом я узнала, что мне имплантировали устройство слежения.
It was the most amazing thing that I ever discovered, pretty much. Это оказалась, пожалуй, самая потрясающая вещь, о которой я когда-либо узнал.
She was adopted and I suppose he had discovered who was his mother. Узнала, что она приемная дочь и выяснила с кем была ее родная мать.
Imagine our joy when we discovered the natural-gas pockets under the estate. Представьте как мы обрадовались, узнав, что под поместьем расположены карманы с природным газом.
The Libyan and Syrian people have now discovered who their real friends are. Ливийский и сирийский народы узнали теперь, кто является его настоящим другом.
I've discovered these people, who, in V-Day world, we call Vagina Warriors. Я узнала этих людей, которых в мире дня-В мы называем Воинами Вагины.
Contemporary art, I later discovered, isn't explained by a lame story like mine. Современное искусство, как я узнал позже,
He had discovered after all that the painting he thought was this was actually that. В конце концов, он узнал, что картина, которая, он думал, была вот этой, была на самом деле вот той.
I discovered during my recovery the third leading cause of death amongst teenagers is suicide. За время своего выздоровления я узнал, что третье место в списке причин подростковой смертности занимает самоубийство.
And, only recently, the IAEA discovered that Egypt conducted non-safeguarded nuclear experiments decades ago. И совсем недавно МАГАТЭ узнала о небезопасных ядерных испытаниях в Египте, проведенных десятилетия назад.
Imagine my disappointment when I discovered that Lieutenant Paris had eaten all the scrambled eggs. Представьте мою досаду, когда я узнала, что лейтенант Пэрис съел весь омлет.
You know, Ron must have hit the roof when he discovered that those files were stolen. Знаешь, Рону наверняка сорвало крышу когда он узнал, что файлы были украдены.
So, either your missus has left you, or you've just discovered your son's a poof. Тебя либо баба бросила, либо ты узнал, что сын у тебя голубец.
But in 1998, Ko’s sister discovered she had breast cancer and underwent treatment in Switzerland and France. Но в 1998 году сестра Ко узнала, что у нее рак груди. Она проходила лечение в Швейцарии и во Франции.
He also discovered that some were upset that he had the audacity to sell his Google Glass headset. Эд также узнал, что некоторые люди были недовольны его наглостью, поскольку он решил «навариться» на продаже гаджета.
Because we discovered that people care, and people would like to know - they are receiving the stream through our Internet. Так как мы поняли, что людям важно, и что люди хотят узнать, они следят за нами по интеренету.
According to his biographer, "He looked as if for the first time he had discovered there was evil in the world." Его биограф написал: "Он выглядел так, как будто в первый раз узнал, что в мире есть зло".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.