Sentence examples of "disjunctive condition" in English

<>
We are in good condition. Мы в хорошей форме.
Luckily, she's also disjunctive. К счастью, она также разделяющая.
He was in critical condition. Он был в критическом состоянии.
It was observed that the Working Group had agreed at its final session to delete reference to the “consignor” in the draft Convention and that, as a consequence, the definition of “transport document” had been adjusted to make subparagraphs (a) and (b) conjunctive rather than disjunctive. Было отмечено, что Рабочая группа на своей заключительной сессии решила исключить из проекта конвенции ссылку на " фактического грузоотправителя " и что в результате этого определение термина " транспортный документ " было изменено таким образом, чтобы подпункты (а) и (b) применялись совместно, а не альтернативно.
No wonder the car is awful condition. Неудивительно, что машина в ужасном состоянии.
After discussion, the Working Group agreed that ownership should be retained in the disjunctive, but should be qualified by adding the word “significant”. После обсуждения Рабочая группа решила, что разделительный союз в этой формулировке следует сохранить, оговорив ее путем добавления слова " существенный ".
The condition of the patients changes every day. Состояние пациентов меняется ежедневно.
However, there was support in the Commission for the alternative view that the use of the disjunctive “or” in listing the various bases on which goods would be deemed to have remained undelivered clearly indicated that an entitlement or an obligation to refuse delivery under draft article 49 constituted only one of several reasons for which goods could be deemed to have remained undelivered. Однако в Комиссии прозвучала поддержка и альтернативной точке зрения, состоявшей в том, что использование разделительного союза " или " при перечислении различных оснований, по которым груз будет считаться оставшимся не сданным, ясно указывает на то, что право или обязательство отказаться от сдачи груза согласно проекту статьи 49 представляет собой только одну из ряда причин, по которым груз может считаться оставшимся не сданным.
It's a temporary condition. Это временное условие.
Therefore, the Working Group agreed that the two conditions set forth in paragraph 15 of draft article 1 should be made conjunctive rather than disjunctive. В силу этого Рабочая группа выразила согласие с тем, что два условия, установленные в пункте 15 проекта статьи 1 должны соблюдаться совместно, а не по отдельности.
The condition of the patient turned for the better. Состояние больного улучшилось.
He fell into critical condition. Он впал в критическое состояние.
I'll accept it, but with one condition. Я приму это, но с одним условием.
His condition will soon change for the better. Скоро его состояние улучшится.
The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition. Лечение только ухудшило состояние моего мужа.
You must on no condition open the box. Ни под каким видом не открывай коробку.
I'll do it, but there's one condition. Я сделаю это, но при одном условии.
The shipment arrived in good condition Груз прибыл в хорошем состоянии
Product condition Состояние товара
Condition of premises Состояние помещений
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.