Verwendungsbeispiele von "disorganization" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
However, because various agencies have widely divergent approaches, standards and speeds of operation, recovery work can be slowed by serious disorganization. Однако, темпы восстановительных работ могут снижаться из-за серьезной дезорганизации, вызванной огромными различиями, существующими между подходами, стандартами и оперативностью различных учреждений.
The principal human rights effects of these projects relate to the loss of traditional territories and land, eviction, migration and eventual resettlement, depletion of resources necessary for physical and cultural survival, destruction and pollution of the environment, social and community disorganization, long-term negative health and nutritional impact as well as, in some cases, harassment and violence. С точки зрения прав человека осуществление этих проектов приводит прежде всего к утрате традиционных территорий и земель, выселению, миграции и возможным переселениям, истощению ресурсов, необходимых для физического и культурного выживания, разрушению и загрязнению окружающей среды, разрыву социальных связей и распаду общинной структуры, долгосрочным негативным последствиям для здоровья и питания, а также- в отдельных случаях- к преследованиям и насилию14.
Deliberate disorganization of the production process could also have a disastrous effect on enterprises posing heightened technological or environmental risks in the chemical, biological and fuel industries. Не менее бедственные последствия может иметь спровоцированная дезорганизация производственного процесса на предприятиях повышенной технической и экологической опасности (химическое, биологическое, топливное производство).
The challenges to be overcome are the insecurity of rural areas, the disorganization of agricultural producers, the low degree of support for the rural community, the fact of being landlocked, the lack of basic economic and social infrastructures, the exodus from the countryside and the impact of HIV/AIDS and malaria, which have reduced the labour force and resulted in limited access to credit and fostered social discrimination. Проблемы, которые необходимо решить, касаются отсутствия безопасности в сельской местности, дезорганизации сельскохозяйственных производителей, низкого показателя поддержки населения сельских районов, отсутствия выхода к морю, нехватки основных экономических и социальных инфраструктур, миграции населения из сельской местности и последствий ВИЧ/СПИДа и малярии, которые привели к сокращению численности рабочей силы, ограниченному доступу к кредиту и способствовали социальной дискриминации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!