Sentence examples of "distress message" in English

<>
Optimus sent this distress message. Оптимус отправил этот сигнал бедствия.
A distress message, some kind of S O.S. Сообщение о бедствии, что-то вроде S.O.S.
"It's actually uncommon for there to be a distress message," he said. «Вообще-то сигналы бедствия летчики подают нечасто, — говорит он.
They probably picked up the distress messages. Они, возможно, поймали сообщение о бедствии.
You can imagine the distress Dr Gibarian's message caused at DBA. Вы можете себе редставить какую бурю вызвало сообщение дк.
Overlapping distress calls and now a message coming in from the Federation. Совмещенные сигналы бедствия и сообщение от Федерации.
My delegation fully shares the deep distress and anguish, expressed in his message by Mr. Bertrand Ramcharan, Acting High Commissioner for Human Rights, with the fact that human rights are grossly violated throughout the world because of poverty, violence, prejudice, armed conflicts, terrorism and bad governance. Наша делегация полностью разделяет выраженные в послании исполняющего обязанности Верховного комиссара по правам человека г-на Бертрана Рамшарана глубокие чувства горечи и переживания в связи с тем, что права человека повсюду на планете серьезно нарушаются в результате нищеты, насилия, предрассудков, вооруженных конфликтов, актов терроризма и плохого управления.
The SSAS alerts were processed according to the same procedures that applied for 406 MHz distress alerts, except that the resulting ship security alert message was forwarded to security officials rather than to SAR services. Обработка сигналов тревоги ССОО проводится по той же процедуре, что и сигналов бедствия на частоте 406 МГц за исключением того, что в итоге сообщение о судовом сигнале тревоги направляется в службы безопасности, а не в ПС службы.
I'm betting that message we received was some sort of distress call and if we're going to help, I'd rather do it on Voyager. Держу пари, что это сообщение - своего рода сигнал бедствия, и если мы хотим помочь, то лучше сделать это на "Вояджере".
Delegates undertake, further, during the forthcoming parliamentary break in September 2002, to organize on-the-spot visits to bring this message of peace, unity and national reconciliation to the Burundian people, who are now in distress, in order to arouse and sustain their hopes of seeing the war come to an end at last; участники сессии обязуются также во время следующих парламентских каникул в сентябре 2002 года организовать выход в массы с целью донести до бурундийского народа, находящегося сегодня в бедственном положении, послание о мире, единстве и национальном примирении, с тем чтобы возродить и поддержать у него надежду на окончание войны;
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи.
He sent me the message by telephone. Он послал мне сообщение по телефону.
She seemed in genuine distress. Казалось, она действительно расстроена.
There was a message for me, wasn't there? Для меня было сообщение, на так ли?
Today, physicians use moderate hypothermia (roughly 89 degrees) as a staple of care for some newborns in medical distress, such as those born premature or suffering from fetal oxygen deprivation (hypoxia). Сегодня врачи используют умеренную гипотермию (примерно 31 градус) для лечения некоторых новорожденных в тяжелых случаях, таких как преждевременные роды или гипоксия плода.
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответветствующим менеджерам вашей фирмы.
(b) not engage in any conduct which is unlawful, or which may harass or cause distress or inconvenience to any person; (b) не участвовать в незаконном поведении либо поведении, которое может побеспокоить любого человека или причинить ему вред или неудобства;
Tom has a message for John from Mary. У Тома есть сообщение для Джона от Мэри.
Based on the criteria, these are not companies with any significant signs of distress. Основанная на критерии, что выбранные компании не содержат признаков проблем.
He has sent you a new message. Он послал тебе новое сообщение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.