OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
It's not a divertissement. Это не дивертисмент.
Oh, what, you mean about your divertissement? О, в смысле из-за твоего маленького дивертисмента?
Wallis and I have found this game to provide a full evening of divertissement, building in suspense to a masterful climax. Мы с Уоллис уверены, что эта игра обеспечит вечер, полный увеселения, в конце которого нас ждёт виртуозное раскрытие интриги.


My translations