Exemples d’usage de "doth" en anglais avec traduction en russe

<>
Huck did something unspeakably violent. Гек сделал что-то невыразимо ужасное.
And basically, I did nothing. А я, по существу, ничего не делал.
I did solid police work. Я выполнил работу полицейского безупречно.
And how did you start? А как вы начали заниматься танцами?
Did tannen keep a diary? Таннен вел дневник?
Did we make a mistake? Мы совершили ошибку?
We did our due diligence. Мы очень добросовестно подошли к этой задаче.
I did that to the map. Я проделал это с картой.
“What they have done is commendable.” Проделанная ими работа заслуживает похвалы».
The desk officers do not have adequate time for monitoring, research and analytical work. Координаторы не располагают достаточным временем для занятия мониторингом, исследованиями и аналитической работой.
We can do nothing about it. Мы ничего не можем поделать.
Moreover, they did it cheaply. Более того, всё это им дёшево обошлось.
What did that poor sod do? Ого, а что натворил тот бедолага?
Wickers, what have you done? Викерс, что ты наделал?
Me, the Axe, getting the job done. Я, Топор - проделываю работу.
And how much does it cost? А во сколько обходится эксплуатация?
I cannot condemn you, I have done worse. Но не мне вас осуждать, я и похлеще вытворял.
So we do quite a lot of work at IDEO trying to convince our clients of this. И мы проделываем много работы в IDEO, в попытках убедить наших клиентов в этом.
Whether this is best done by advertising, by salesmen making calls, by specialized independent marketing organizations, or by any combination of these depends on the nature of the business. Кем проделывается эта работа — рекламной службой, продавцом, зазывающим покупателя, специализированной организацией в сфере маркетинга, — зависит от характера бизнеса.
Well, they do say blondes have more fun. Ну, говорят же блондинкам веселее живётся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !