Sentence examples of "downward" in English

<>
This shows a very strong downward trend. Нисходящий тренд был очень сильным.
Shift ⇧ + Move mouse downward gesture Shift ? + Движение мыши вниз
Slower growth means less revenue, and a faster downward spiral. Замедление роста означает уменьшение доходов, а также более быструю нисходящую спираль.
Move mouse downward, then to the right gesture Движение мыши вниз, потом вправо
Downward risks to growth had significantly increased, Fed officials explained. Представители ФРС объяснили этот шаг тем, что значительно увеличились нисходящие риски роста.
For many, downward mobility has become the new normal. Для многих социальная мобильность, направленная вниз, стала «новой нормой».
Breaks Out of Downward Trend; Yet to Fill Sunday Gap Open • Пробой нисходящего тренда; заполнение гэпа открытия недели
For measuring purposes, downward facing flanges shall be ignored. Для целей измерения обращенные вниз фланцы не учитываются.
Stop-and-go aid has left Haiti in an unmitigated downward spiral. Помощь, которую то останавливали, то опять предоставляли, повергла Гаити в явную нисходящую спираль.
Instead, he says, the economy “will go downward after 2018.” Но на самом деле, заявляет он, «после 2018 года экономика пойдет вниз».
Traders often use a trend line to measure the downward move of the handle. Для того чтобы измерить нисходящее движение ручки, трейдеры обычно проводят трендовую линию.
You don't see her eyes; they're looking downward. Вы не видите её глаз, она смотрит вниз.
Actual appreciation would lead to actual deflation and further downward pressure on domestic interest rates. Фактическое подорожание приведет к фактической дефляции и дальнейшему нисходящему давлению на внутренние процентные ставки.
Downward mobility is a real threat, while upward mobility is limited. Спуск вниз по социальному лифту (так называемая «нисходящая мобильность») является реальной угрозой, в то время как возможности подъема ограничены.
A sudden upward or downward movement in price that happens in a short time period. Неожиданное краткосрочное восходящее или нисходящее движение цены.
The gauge was designed so, when climbing, the aircraft symbol moved downward. Этот прибор был сделан таким образом, что при подъеме символ самолета опускался вниз.
If and when the USD selling abates, the GBP/USD could then resume its downward trajectory. Если и когда продажа доллара стихнет, пара GBP/USD может возобновить свою нисходящую траекторию.
Except the wife had diagonal cuts downward and the husband's were horizontal. Только у жены разрезы диагональные сверху вниз, а у мужа - горизонтальные.
It is likely that the EUR/GBP may resume its long-term downward move from here. Есть вероятность, что отсюда пара EUR/GBP может возобновить свое долгосрочное нисходящее движение.
Furthermore, at this stage of the commodity cycle, price declines typically retain downward momentum. Более того, в нынешней фазе сырьевого цикла падающие цены обычно ещё сохраняют инерцию, толкающую их вниз.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.