Exemplos de uso de "dragged" em inglês com tradução para o russo

<>
Cursor dragged down, cells filled with formula Указатель перетащен вниз, ячейки заполнены формулой
Dragged down the street on fire. Протащили горящим вдоль улицы.
Okay, someone dragged something right through the bloodstains there. Так, кто-то тащил что-то прямо через пятна крови.
Looks like the bodies were dragged. Похоже, что тела волокли.
Yeah, sorry I dragged you to that gelato shop. Извини, что затащила тебя в тот магазинчик мороженого.
Well, he warned me that you always dragged your feet before taking a vacation. Ну, он предупредил меня, что вы всегда тянете время перед отпуском.
The teachers dragged giant PVC whiteboards into the classrooms. Учителя притащили огромные белые доски из ПВХ в классы,
Some court cases, involving equal pay, had dragged on for over 10 years, a situation that was unacceptable. Разбирательство по некоторым судебным делам, касающимся вопроса о равной оплате, тянутся уже более 10 лет, и такое положение недопустимо.
In fact, “the project to duplicate the B-29 dragged not only the aviation industry but all Soviet industries up to a higher level,” he says. На самом деле, «проект по копированию B-29 потянул за собой вперед не только советскую авиационную промышленность», — подчеркивает он.
I dragged her to every doctor, every test. Я таскал её по всем врачам, проводил все анализы и тесты.
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. После неловкой паузы, Билл взял ее за руку и потащил наверх.
So Parker grabbed his brother under the arms, dragged him away from the pinball machine. Значит, Паркер взял брата под руки и оттащил его от пинбольного автомата.
Will Pakistan be dragged along the path of Islamic extremism and emergency rule, or finally achieve modernity as a secular nation under civilian leadership? Встанет ли Пакистан на путь исламского экстремизма и режим чрезвычайного положения, или, наконец, станет современной светской нацией во главе с гражданским лидером?
I put Irina in a garbage bag and dragged her downstairs. Я положила Ирину в пакет для мусора и стащила её вниз по лестнице.
When Steve Sillett gets up into a big Redwood, he fires an arrow, which trails a fishing line, which gets over a branch in the tree, and then you ascend up a rope which has been dragged into the tree by the line. Когда Стив Силетт поднимается на большую секвойу, он пускает стрелу из лука, к концу которой привязана рыболовная леска; она зацепляется за ветку, и вы забираетесь на дерево по веревке, которая была втащена на него леской.
Configure each element that you dragged onto the canvas. Настройте каждый элемент, который вы перетащили на холст.
Unidentified male, dragged by a bus. Неопознанный мужчина, протащило автобусом.
On one occasion, he was dragged behind a speeding truck. Во время одного из таких «сеансов» его тело тащил за собой грузовик, ехавший на полной скорости.
Better than watching me dragged in like an animal. Лучше, чем видеть, как меня волокут как животное.
Sorry i-I dragged you to that gelato shop. Извини, что затащила тебя в тот магазинчик мороженого.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!