Sentence examples of "drew" in English

<>
no matches found
Hand in hand, they drew a line. Рука в руке, они провели линию.
That incident drew his interest. Это происшествие привлекло его интерес.
Now, I was thinking, if we drew up a schedule. Так вот, я думал, если мы составим расписание.
The petition, organized by the media outlet Novaya Gazeta, drew more than 100,000 supporters. Петиция, сбор подписей под которой организовала «Новая газета», получила поддержку более 100 тысяч человек.
Leonardo was a man that drew everything around him. Леонардо был такой человек, что рисовал всё вокруг себя.
He drew me this map. Он нарисовал мне эту карту.
Russian leaders, not surprisingly, also drew their own conclusions. Российские лидеры, что неудивительно, тоже извлекли свои собственные выводы.
He took a piece of paper, drew A and B on one side and the other and folded them together so where A and B touched. Он взял листок бумаги, нарисовал А на одном конце и Б на другом, и сложил концы так, что точка А и Б соприкоснулись.
Put Drew on the phone. Позови к телефону Дрю.
He drew a clear red line at Syrians' Western-backed attempt to overthrow Syrian President Bashar al-Assad, forged a cordial relationship with Egyptian President Abdel Fattah al-Sisi, and restored ties with Turkey's Recep Tayyip Erdogan. Он прочертил четкую красную линию на поддерживаемых Западом попытках сирийцев свергнуть президента Башара аль-Асада, наладил теплые отношения с президентом Египта Абделем Фаттахом ас-Сиси (Abdel Fattah al-Sisi) и восстановил связи с президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом (Recep Tayyip Erdogan).
All the committee drew lots. Все члены комитета тянули жребий.
He also drew on the philosophy of "personalism," which was highly fashionable in the 1930's, as it sought a middle way between individualist liberalism and communitarian socialism, and insisted that "persons" always had a spiritual dimension that materialistic liberalism supposedly failed to acknowledge. Также он следовал философии очень модного в 1930-х гг. "персонализма", стремящегося занять промежуточное положение между индивидуальным либерализмом и коммунным социализмом, а также настаивал на том, что "личности" всегда обладают духовным аспектом, которого, по общему мнению, не признавал материалистический либерализм.
Drew Holiner, a lawyer representing Egiazaryan, denied the allegations. Представляющий интересы Егиазаряна адвокат Дрю Холинер (Drew Holiner) эти обвинения отвергает.
The team drew 1:1. Команды сыграли вничью со счётом 1:1.
I got to spend a few precious minutes with the most gorgeous girl who ever drew breath. Я провел несколько драгоценных минут с самой прекрасной девушкой на свете.
And something about it just kind of drew me towards it. И что-то в этом во всем меня привлекло.
I drew nice contracts for all, and I'm a share holder. Я составил славные договоры для всех, и я акционер.
The aggression drew a stern warning from Erdogan: "If necessary, Turkey can obtain gas from very different places. Эта агрессия заставила Эрдогана выступить с жестким заявлением. «Если будет необходимо, Турция сможет получать газ в других местах.
He drew people, anatomy, plants, animals, landscapes, buildings, water, everything. Он рисовал людей, скелеты, растения, животных, пейзажи, здания, воду - всё.
I drew a circle with compasses. Я нарисовал циркулем круг.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.