Sentence examples of "drop" in English with translation "снижение"

<>
Still a big number, but a big drop. Все ещё много, но снижение заметное.
and a slow but steady drop in corruption. и медленное, но устойчивое снижение коррупции.
The drop in the Brent contract has been even more dramatic. Снижение цен на Brent было еще более катастрофическим.
The price drop in that period doesn't explain the discrepancy. Снижением цен за этот период нельзя объяснить такое несоответствие.
Natural pressure drop (pressure difference) and initial energy of the gas bed? Естественным снижением давления (разница в давлении) и первоначальной энергией газоносного пласта?
Third, governments must counteract the sharp drop in consumption and investment demand. В-третьих, правительства должны предотвратить резкое снижение расходов и инвестиционного спроса.
In fact, willingness to support the market after a sudden drop may be declining. В действительности, готовность поддержать рынок после внезапного снижения может снизиться.
Well, the system initiates a temperature drop to sub-zero to protect the artifacts. Ну, система инициирует сильное снижение температуры для защиты артефактов.
Data this week showed a further 1.6 percent drop in July-to-September. Данные этой недели показывают, что с июля по сентябрь было дальнейшее снижение на 1,6%.
It would be a drop both in rubles and dollar terms, compared to this year. Это говорит о снижении суммы как в рублях, так и в долларах по сравнению с 2014 годом.
Fourth on my list is a dramatic drop in the number of guinea-worm disease infections. На четвертом месте, в моем списке стоит резкое снижение числа инфекций, вызванных дранкулезом.
Granted, there's no avoiding a significant drop in Russians' living standards because of accelerating inflation. Правда, из-за растущей инфляции не удастся избежать значительного снижения уровня жизни россиян.
The biggest factor is shrinking oil investment as a result of last year's steep price drop. Самым важным фактором является уменьшение нефтяных инвестиций в результате прошлогоднего резкого снижения цен.
In general, the drop in oil prices should serve as a net positive for most EM economies. В целом, снижение цен на нефть должно действительно благоприятно отразиться на большинстве экономик развивающегося рынка.
She suffered a debilitating drop in heart and respiratory rate, followed by systemic and lethal organ failure. Она испытывала изнуряющее снижение частоты сердечных сокращений и дыхания, что стало причиной полиорганной недостаточности, приведшей к смерти.
Now, rates are testing the 78.6% Fibonacci retracement of the 2009-2011 drop at 6.8630. Сейчас цены тестируют 78.6% коррекцию Фибоначчи снижения 2009-2011 на уровне 6.8630.
Growth was dragged down by weaker business spending, a drop in federal government spending and net exports. Рост был замедлен плохими данными по деловым расходам, снижением расходов на Федеральный бюджет Правительства и чистый экспорт.
The usual monetary-policy response of lowering interest rates is unable to reverse this sharp drop in demand. Обычная реакция кредитно-денежной политики, заключающаяся в снижении процентных ставок, не способна обратить это резкое снижение спроса.
Meanwhile, jobless claims in September fell by 18,600, much less than a drop of 34,200 expected. В то же время количество заявок на получение пособия по безработице в сентябре сократилось на 18,600, намного меньше предполагаемого снижения на 34,200.
Arguably the most important economic storyline as we head in 2015 is the precipitous drop in oil prices. Можно сказать, что самой важной темой начала 2015 года является стремительное снижение цен на нефть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.