Exemples d’usage de "duplicate original" en anglais avec traduction en russe

<>
We'd like the duplicate and the original back in two days. Мы хотим копию и оригинал через два дня.
A duplicate shows up and the original starts to fade? Когда двойник появился, оригинал начал таять?
Maybe he made a duplicate and he still has the original. Может быть он тогда сделан дубликат и у него все еще есть подлинник.
If a contact is in Outlook and your contacts file, Outlook creates duplicate contacts, one with the original Outlook info and one with the info imported from your contacts file. Для контактов, присутствующих и в Outlook, и в файле, Outlook создает дубликаты: один с исходными данными Outlook, а другой — с данными, импортированными из файла.
Because you are permanently deleting data, it's a good idea to copy the original range of cells or table to another worksheet or workbook before removing duplicate values. Поскольку данные будут удалены окончательно, перед удалением повторяющихся значений рекомендуется скопировать исходный диапазон ячеек или таблицу в другой лист или книгу.
Search for duplicate files Поиск повторяющихся файлов
He compared the imitation with the original. Он сравнил подделку с оригиналом.
We need duplicate goods to compose our sales collection. Для составления коллекции на продажу нам необходимы парные изделия.
Let's compare the translation with the original. Давай сравним перевод с оригиналом.
In fact, “the project to duplicate the B-29 dragged not only the aviation industry but all Soviet industries up to a higher level,” he says. На самом деле, «проект по копированию B-29 потянул за собой вперед не только советскую авиационную промышленность», — подчеркивает он.
Compare the copy with the original. Сравни копию с оригиналом.
Duplicate registrations by the same Client will result in the cancellation of all issued bonuses. При попытке одного Клиента зарегистрироваться дважды все предоставленные бонусы будут аннулированы.
That copy differs from the original. Копия отличается от оригинала.
There are enough highly capable companies in both areas that have in-house experts able to duplicate both the electronic hardware and the software programming that such products require so that if the new market appears large enough, sufficient competition may soon develop to make the profits of the smaller innovator rather tenuous. Существует много компаний в обеих сферах, чьи специалисты способны скопировать и воспроизвести как техническую «начинку», так и программное обеспечение, составляющие основу нового продукта. Поэтому если рынок этого продукта представляется достаточно большим, то скоро может обостриться конкурентная борьба, и в результате прибыли относительно менее крупной фирмы, осуществившей нововведение, окажутся незначительными.
But your wish is the most original! Но твоё желание - самое оригинальное!
Not to reproduce, duplicate, copy or re-sell any part of our site in contravention of the provisions of our terms of website use. Не воспроизводить, не дублировать, не копировать или не перепродавать части нашего сайта в нарушение положений наших условий пользования веб-сайтом.
I'm sticking to my original plan. Я придерживаюсь своего первоначального плана.
To tweak an existing style, select 'Duplicate' from the drop down menu next to name of the style at the top of the screen. Чтобы использовать в качестве основы существующий стиль, выберите "Дублировать" в раскрывающемся меню рядом с названием стиля в верхней части страницы.
This road should have already been completed according to the original plan. Согласно первоначальному плану эта дорога должна быть уже завершена.
If you need to request a duplicate tax receipt, you can fill out a Support Form. Чтобы получить копию справки об уплате налогов, заполните эту форму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !