Sentence examples of "east indies" in English

<>
The US froze Japanese assets, an example followed by Britain and the Dutch East Indies. США заморозили средства Японии – пример, которому последовали Британия и Голландская Ост-Индия.
Similarly, Christopher Columbus, funded by the Spanish crown, sailed westward to find a new trade route to the East Indies, but discovered the “New World” instead. Точно так же, Христофор Колумб, финансируемый испанской королевской семьей, отплыл на запад, чтобы найти новый торговый путь в Ост-Индии, но обнаружил вместо этого «Новый Мир».
As Overseas Minister, he supported and took part in directing the war in China, the beginning of the occupation of French Indo-China and the negotiations intended to obtain concessions from and eventual economic domination of the Netherlands East Indies; в качестве министра заморских территорий он поддерживал войну в Китае, начало оккупации Французского Индокитая и переговоры с целью получения уступок от Голландской Ост-Индии и установления там со временем экономического господства Японии, а также принимал участие в руководстве этими операциями;
Ethnic minorities: Persons who are nationals of, or have at least one parent born in, Turkey, Morocco, Suriname, the Netherlands Antilles, Aruba, former Yugoslavia or countries in Central or South America, Africa or Asia, with the exception of Japan and the former Dutch East Indies. Этнические меньшинства: Лица, являющиеся гражданами или у которых хотя бы один из родителей является уроженцем Турции, Марокко, Суринама, Нидерландских Антильских Островов, Арубы, бывшей Югославии или стран Центральной или Южной Америки, Африки или Азии, за исключением Японии и бывшей голландской Ост-Индии.
Japanese leaders felt trapped between two choices: back down in the face of the embargo and forego their imperial ambitions, or take advantage of Hitler's conquest of Western Europe to seize the oil fields in the Dutch East Indies and British Southeast Asia (which the Europeans had taken from the natives in the first place). Японские власти оказались перед выбором: либо уступить из-за эмбарго и отказаться от имперских амбиций, либо воспользоваться тем, что Гитлер завоевал Западную Европу, и захватить нефтяные месторождения в голландской Ост-Индии и в британской Юго-Восточной Азии (которые до этого были захвачены европейцами у местного населения).
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking. Вилки были известны в Европе и Ближнем Востоке в течение многих лет, но использовали их только для готовки.
ALPARI LIMITED, hereinafter to be referred to as the "Company", whose registered office is located at Cedar Hill Crest, Villa, Kingstown VC0100, Saint Vincent and the Grenadines, West Indies, registration number 20389 IBC 2012, hereby renders the service Binary Trader platform to individuals and legal entities ("Clients" or "Client"), with the exception of stateless persons, individuals under 18 years of age and citizens and legal entities of countries in which the Service is not offered. ALPARI LIMITED, далее именуемая "Компания", которая зарегистрирована по адресу Cedar Hill Crest, Villa, Kingstown VC0100, Saint Vincent and the Grenadines, West Indies, с регистрационным номером 20389 IBC 2012, настоящим предоставляет сервис платформы BinaryTrader физическим и юридическим лицам (далее "Клиенты" или "Клиент"), за исключением лиц без гражданства, физических лиц, не достигших возраста 18 лет, а также граждан и юридических лиц стран, в которых Сервис не предоставляется.
That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt. Такие типы храмов распространены по всему Ближнему востоку, особенно в Египте.
It was only in the Sixteenth and Seventeenth Century that cheaper sugar from the West Indies flooded Europe and caused an epidemic of cavities and foul breath. Более дешевый сахар заполонил рынки Европы только в XVI-XVII веках, что и вызвало эпидемию кариеса и плохого запаха изо рта.
Japan lies in the East Asia. Япония находится в Восточной Азии.
Occasionally you get low-budget indies like the Ariel Atom. Иногда вы получаете малобюджетный индийский фильм, то есть как Ariel Atom.
East is a wispy matter. Восток - дело тонкое.
University of the West Indies, 1963-1966: Part-time lecturer in Law, Extra Mural Department. Вест-индский университет, 1963-1966 годы: приглашенный лектор по вопросам права, заочное отделение.
The sun always rises in the east. Солнце всегда встаёт на востоке.
The Partnership operates with the full participation of all Caribbean countries and the support of all UNAIDS co-sponsors and bilateral donors, and in cooperation with regional actors, such as the Caribbean Epidemiology Centre, the Caribbean Health Research Council, the University of the West Indies, the Caribbean Network of People Living with HIV/AIDS, the Caribbean Development Bank and other regional partners. Партнерство функционирует на основе всестороннего участия всех карибских стран и при поддержке всех коспонсоров и двусторонних доноров ЮНЭЙДС и во взаимодействии с такими региональными участниками, как Карибский эпидемиологический центр, Карибский исследовательский совет по вопросам здравоохранения, Вест-Индский университет, Карибская организация лиц, инфицированных ВИЧ/СПИДом, Карибский банк развития и другие региональные партнеры.
The city lies east of London. Город находится к востоку от Лондона.
Similar activities are also supported by UNDP and regional organizations, including the Caribbean Disaster Emergency Response Agency, the South Pacific Applied Geoscience Commission (SOPAC) and the University of the West Indies, and national disaster management offices. Аналогичные мероприятия осуществляются также при поддержке ПРООН, региональных организаций, включая Карибское агентство по чрезвычайным операциям в случае стихийных бедствий, Южнотихоокеанскую комиссию по прикладным наукам о Земле (СОПАК) и Вест-Индский университет, и национальных управлений по ликвидации последствий бедствий.
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country. Из-за разницы в климате та же самая культура не возделывается на севере и востоке страны.
The Professional Development Unit of the Department of Education and the University of the West Indies Distance Education Centre provide tertiary education in Anguilla, offering primary and secondary teacher training and basic skills training programmes. Высшее образование в Ангилье обеспечивается Группой профессионального развития Департамента образования и Центром заочного обучения Вест-Индского университета, в которых предлагаются программы подготовки преподавателей начальных и средних школ и программы обучения по основным дисциплинам.
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India. Большинство людей, которые пользуются вилками, живут в Европе, Северной и Латинской Америке; люди, использующие палочки для еды, живут в Восточной Азии, а люди, которые едят пальцами - в Африке, на Среднем Востоке, в Индонезии и Индии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.