Ejemplos de uso de "восточный" en ruso con traducción al inglés

<>
Бруклинский мост, восточный опускной колодец. Brooklyn Bridge, east caisson.
Сейчас внимание рынка явно привлечет восточный сосед Норвегии – Швеция. Now, the market’s attention is sure to shift to Norway’s eastern neighbor, Sweden.
Это не танец живот, это восточный танец. It's not belly dancing, it's dance oriental.
Недавно оккупирующие силы захватили Восточный дом и многие здания, которые являются символом суверенитета Палестины в оккупированном городе. The occupying force has recently occupied Orient House and many of the buildings that represent Palestinian sovereignty in the occupied city.
Имея площадь около 700 квадратных километров, Восточный будет намного меньше Байконура, раскинувшегося на 6700 квадратных километрах (он немного больше штата Делавэр). At 270 square miles, Vostochny will have a much smaller footprint than Baikonur, which is spread out over 2,593 square miles (slightly larger than the state of Delaware).
Возможный подозреваемый, бейсбольная кепка, восточный выход. Possible suspect, blue baseball cap, east exit.
Он исправно ждал, пока Восточный блок не развалится самостоятельно — и дождался этого. He duly waited for the Eastern Bloc to implode on its own – and so it did.
Первый случай касался Флавио Аранте, которого последний раз видели в январе 2008 года в военном отряде в провинции Восточный Негрос. The first case concerned Flavio Arante, last seen at a military detachment in Negros Oriental in January 2008.
Помещение Палестинского органа в Абу-Диасе, полицейские комиссариаты, общественные здания и частные дома, а совсем недавно и «Восточный дом» — место, очень символичное для палестинцев с духовной и самобытной точки зрения, если в отношении этого народа можно говорить о самобытности, превратились в мишени, были разрушены, закрыты или захвачены израильскими силами агрессии. The site of the Palestinian Authority in Abu Dis, the police commissariats, the public buildings and private residences, and most recently the Orient House, a highly symbolic place of the Palestinian soul and identity, if there ever was one, have all been targeted, destroyed, closed or occupied by Israeli forces of aggression.
В отличие от Байконура, где стартовые площадки разделены многими километрами казахской степи, и где каждой нужна собственная инфраструктура, Восточный будет функционировать под одной крышей. Несколько крыльев единого центра обработки данных будут соединены общей галереей. Unlike in Baikonur, where many miles of Kazakh Steppe separate launch pads, each requiring its own infrastructure, all rockets and spacecraft in Vostochny will be prepared for launch under one roof; the several wings of the single processing center will be connected by a common transfer gallery.
О, погодите, а это - Восточный Финчли? Oh, hang on, is this East Finchley?
Пост-революционного энтузиазма Восточный Европы по отношению к ЕС больше не существует. Eastern Europe's post-revolutionary enthusiasm for Europe has evaporated.
Во время поездки на космодром Восточный в декабре 2013 года заместитель премьер-министра Дмитрий Рогозин следующим образом подытожил проблемы логистики: «Если наш космодром здесь, в Амурской области, то почему вся наша [ракетная] промышленность находится на западе страны?» During his December 2013 visit to Vostochny, Vice Prime Minister Dmitry Rogozin summed up the logistic problem: “If our cosmodrome is here in the Amur Region, then why is all our [rocket] industry in the west [of the country]?”
Он с Запада - Нет, восточный кокни He's from the west - No, east Stepney
Восточный предел полуострова простирается от восточной оконечности Балтийского моря на юг до Черного моря. The easternmost limit of the peninsula extends from the eastern tip of the Baltic Sea south to the Black Sea.
Корабль отплывает в Восточный Дозор сегодня ночью. There's a ship leaving for East Watch by the Sea tonight.
В своей сегодняшней версии «восточный вопрос» (как и версия столетней давности) создаёт огромные риски для европейской безопасности. Today’s version of the Eastern question, like the century-old variant, poses enormous risks for Europe’s security.
Сильный восточный ветер хлестал по нашим лицам. The strong east wind lashed at our faces.
Анкетирование проводилось в пяти регионах Казахстана (центральный, северный, западный, восточный, южный регионы), с 1 августа по 30 августа 2007 года. The questionnaire was conducted in the five regions of Kazakhstan (central, northern, western, eastern and southern) between 1 and 30 August 2007.
Прикрой восточный хребет и скажи мне что видишь! Cover the east ridge and tell me what you see!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.