Usage examples of "elemental calamity" in English with translation to Russian

<>
The anticipation is always worse than the calamity. Страшна беда, пока не пришла.
At its most elemental level, of course, the zombie represents our fear of death.” Разумеется, на элементарном уровне зомби воплощают собой наш страх перед смертью».
Amidst the calamity, shares of solar modules company First Solar (FSLR:xnas) have lost more than 30% since mid-September, bringing it into the sort of near-term oversold readings where bounces could occur. На этом фоне акции производителя солнечных модулей irst Solar (FSLR:xnas) потеряли более 30% с середины сентября, попав в зону перепроданности и в благоприятные для коррекции условия.
Revolution releases elemental forces, and the way they play out is resolved by history alone. Революция высвобождает стихийные силы, и то, во что они выльются, определяет только история.
Government actions, the outbreak of war or hostilities, the threat of war, acts of terrorism, national emergency, riot, civil disturbance, sabotage, requisition, or any other international calamity or political crisis, Постановления государственных органов, начало войны или военных действий, военная угроза, террористические акты, чрезвычайное положение в стране, нарушение порядка, гражданские беспорядки, саботаж, официальное требование и другие международные бедствия или политические кризисы;
Now, elemental analysis has shown two distinct types of metal fragment embedded in this hand. Итак, анализ частиц показал два разных типа металлических фрагментов, впившихся в руку.
Conversely, not tackling the fiscal problems would ensure a growth calamity down the line and thus must be addressed. Если не заниматься финансовыми проблемами, то это в дальнейшем гарантированно приведет к разрастанию бедствия, и таким образом необходимо принимать меры.
Maybe a water dragon or one of those elemental thingies. Возможно, водяной дракон или один из тех элементалей.
The term "stoicism" appears over and over in media coverage of Japan's calamity. В новостях о японской катастрофе снова и снова появляется термин "стоицизм".
Nanosilver's broken down in the stomach, absorbed into the bloodstream as a salt and then deposited in the skin, where exposure to light turns the salt back into elemental silver, creating the skin's bluish hue. Частицы серебра расщепляются в желудке, всасываются в кровеносную систему как соль, а после, оседают на коже, где на свету превращаются из соли снова в серебро, придавая коже синеватый оттенок.
But, whatever the pain felt in the deregulated Anglo-Saxon-style economies, none of this must inevitably cause a global calamity. Но каким бы болезненным не было текущее положение в нерегулируемых экономических системах Англосаксонского стиля, ни что из этого не должно неизбежно привести к глобальному бедствию.
And just then, in the flash of a synapse, we learn that life is elemental. И именно тогда, со вспышкой в синапсе, мы понимаем что жизнь состоит из элементов.
if, by proceeding on our current profligate path, we succeed in making natural resources scarce, we will require a new wave of technology, regardless of the cost, to rescue us from calamity. если, исходя из нашего текущего расточительного пути, мы добьемся того, что природных ресурсов будет не хватать, мы будем требовать новой волны технологий, независимо от стоимости, чтобы спасти себя от катастрофы.
I hear his smutty jokes in which the careful language of politics has been pushed aside in favor of supposedly authentic popular speech at its most elemental – the language, apparently, of the genitals. Я слышу его непристойные шутки, в которых аккуратно выверенный язык политики уступает место якобы аутентичной народной речи самого низкого пошиба – языку гениталий.
Or will we witness attempts to downplay the calamity and return to business as usual as soon as possible? Или же нам снова придется наблюдать, как предпринимаются попытки преуменьшить последствия катастрофы и возвратиться к существующему до катастрофы положению вещей?
In them we see the face of a cartoon humanity, one that has chosen the low, the elemental, the pre-linguistic in order to ensure its triumph. В них мы видим лицо карикатурного человечества, которое выбрало всё самое низкое, первобытное, доязыковое, чтобы обеспечить свой триумф.
The Egyptian security forces' subsequent failure to prevent demonstrators from storming Israel's embassy in Cairo brought matters to the brink of calamity. Последовавшая неспособность египетских сил безопасности предотвратить погром протестующими израильского посольства в Каире довела ситуацию до края катастрофы.
On an elemental level, we have all felt that spirituality at the time of childbirth. Изначально мы все чувствовали эту одухотворённость во время своего рождения.
In dispatches from the Pacific Islands, Bangladesh, or Ethiopia, journalists warn of impending calamity. В донесениях из Океании, Бангладеш или Эфиопии журналисты предупреждают о нависающей катастрофе.
And because walking was one of the first things I lost, I spent most of that year thinking about this most elemental of human acts. Поскольку ходьба была одной из первых моих потерь, большую часть того года я размышлял об этом одном из основных человеческих навыков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!