Usage examples of "embedded operations channel" in English with translation to Russian

<>
Governments are urged to support international law enforcement initiatives that focus on both drugs and precursors, including operations Channel and Targeted Anti-trafficking Regional Communication, Expertise and Training (TARCET), targeting such trafficking along the borders of Afghanistan by providing resources, equipment and technology. правительствам настоятельно предлагается поддержать международные правоохранительные инициативы, касающиеся как наркотиков, так и прекурсоров, в том числе операции " Канал " и Целевые региональные мероприятия по связи, распространению экспертных знаний и подготовке кадров в области противодействия незаконному обороту (TAPCET), которые нацелены на противодействие незаконному обороту через границы Афганистана, путем предоставления ресурсов, оборудования и технологии.
However, Japan, like Germany, despite allied relations with the Americans in the post-war period, are targets for reconnaissance operations, reported the television channel NHK. А вот Япония, как и Германия, несмотря на союзнические отношения с американцами в послевоенный период, являются объектами для разведывательной деятельности, сообщил телеканал NHK.
The Taliban and al-Qaeda fighters in Afghanistan are closely integrated at the operational level, with al-Qaeda members embedded in most important Taliban field operations. Боевики Талибана и Аль-Каиды в Афганистане прочно объединены на оперативном уровне, а члены Аль-Каиды задействованы в большинстве важных боевых операций Талибана.
The extent to which developing countries could benefit from knowledge diffusion and innovation also depends on the extent to which a TNC is embedded in the wider network of research operations, including domestic firms and the public sector. То, в какой степени развивающиеся страны смогут получить выгоду от распространения знаний и инноваций, также зависит от того, насколько ТНК вписаны в более широкую сеть научно-исследовательской деятельности, включая отечественные фирмы и государственный сектор.
The Department of Peacekeeping Operations informed OIOS that the UNAMSIL Personnel Conduct Committee is to have a dedicated communications channel widely known to the local population to receive allegations against UNAMSIL civilian and military personnel (OIOS suggests that this mechanism should be extended to all peacekeeping missions). Департамент операций по поддержанию мира информировал УСВН о том, что в комитете МООНСЛ по персональным делам скоро появится канал связи, о котором будет широко доведено до сведения местного населения и по которому можно будет сообщать о злоупотреблениях со стороны гражданского и военного персонала МООНСЛ (УСВН предлагает распространить действие этого механизма на все миссии по поддержанию мира).
A law promoting small enterprises (so long as they remain small!) only increases the bias against large scale operations embedded in Argentina's high tax rates and strict labor market regulations. Закон, поддерживающие малые предприятия (но только пока они остаются малыми), только увеличивает предубеждение против крупномасштабных проектов, порожденное высокими налоговыми ставками и жестким законодательством о трудовом рынке.
When viewed in the channel page, in embedded mode, or in full screen the watch page buttons will not be visible, thus making the speech bubble irrelevant and confusing. Если видео встроено в другую страницу или воспроизводится в полноэкранном режиме, эти кнопки не видны. В результате ваши выноски будут выглядеть неуместно.
As particularly effective device, it is highly recommended since it provides a communication channel between the operations centre, train crew and passengers. Поездная радиосистема настоятельно рекомендуется в качестве одного из особо эффективных устройств, поскольку она обеспечивает создание канала связи между диспетчерской, поездной бригадой и пассажирами.
When the connection to the Retail Server is restored, the Modern POS client automatically shifts processing back to the Retail Server and the channel database for normal operations. Когда подключение к серверу Retail восстанавливается, клиент Modern POS автоматически переключается на обработку на сервере Retail и в базе данных канала, восстанавливая нормальный режим работы.
Amid lowering gas prices and reports of other financial woes, the channel announced it would shut down its U.S. operations at the end of April. На фоне падения цен на углеводороды и других финансовых трудностей, канал объявил о том, что в конце апреля закроет свое бюро в США.
The choices that companies are making not only affect their own operations, but also have profound consequences for their customers, suppliers, and the societies in which they are embedded. Выбор компаниями способов инвестирования влияет не только на результаты их работы, но приводит к серьезным последствиям для их потребителей, поставщиков, а также тех общин, в которые они входят.
The BBC is my favourite channel. Би-Би-Си – мой любимый канал.
Asbestos has been, and in many cases still is, embedded in the homes we live in, the offices we work in, the schools we are educated in, and the stores we shop in. Асбест был, и во многих случаях остается, заложен в дома, где мы живем, офисы, где мы работаем, школы, где мы учимся, и магазины, куда мы ходим за покупками.
How many operations has Dr. Jackson performed this month? Сколько операций сделал доктор Джэксон в этом месяце?
I was able to swim across The English Channel. Я мог переплыть Английский канал.
When the asbestos is disturbed and the fibres are inhaled, they can become embedded in the pleura, the lining of the lungs. Когда асбест разрушается и волокна вдыхаются, они могут застрять в плевре, оболочке легких.
The Mafia uses legitimate business operations as a front. Мафия использует законные деловые операции как прикрытие.
What is on Channel 10? Что идёт на десятом канале?
It did not arise, as it did originally in Iraq under the name “Al-Qaeda in Iraq,” embedded in a Sunni Arab insurgency. Исламское государство не зародилось и не сформировалось в Сирии, как оно сформировалось в Ираке в недрах суннитского повстанческого движения, получив сначала название «Аль-Каида в Ираке».
Joint operations Совместные операции
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!