Sentence examples of "emerging market" in English

<>
First, India is a “young” emerging market. Во-первых, Индия – это «молодой» развивающийся рынок.
There has not been a better emerging market fund than this one. Лучше фонда на формирующемся рынке просто нет.
This is the emerging market paradigm: В этом состоит парадигма возникающих рынков:
Russian bonds are a big part of every emerging market bond portfolio. Российские облигации составляют значительную часть облигационного портфеля каждого из развивающихся рынков.
By country, Russia reported the most inflows of foreign portfolio money than any other global emerging market fund. По сравнению с другими странами с формирующимся рынком у России самый большой приток иностранных портфельных инвестиций.
Emerging market lending would once again get hit. Это в очередной раз ударило бы по кредитованию возникающих рынков.
An emerging market requires a strong commitment to keeping fiscal deficits in check. Развивающийся рынок требует твердую обязанность в поддержании стабильности в бюджетном дефиците.
So if its government isn’t interested in western clubs, can we classify Russia as a dynamic emerging market? Итак, можем ли мы занести Россию в категорию стран с динамичным формирующимся рынком, если ее правительство не заинтересовано в работе в западных клубах?
Episodes of financial tightening at the center and falling stock markets scare emerging market investors. Эпизоды финансового ужесточения в центре и падения фондовых рынков пугают инвесторов на возникающих рынках.
Last week gave investors mostly dovish growth news from emerging market central bankers. Прошлая неделя принесла инвесторам в основном довольно благоприятные новости от центробанков развивающихся рынков.
Russia is now the most popular emerging market in terms of foreign investor inflows as a percentage ofmarket cap. Россия сегодня — это самый популярный формирующийся рынок в плане притока иностранных инвестиций.
This is the emerging market paradigm: it is presumed that banks are always much more incompetent than meets the eyes. В этом состоит парадигма возникающих рынков: считается, что банки всегда некомпетентнее, чем кажутся.
Every other emerging market, even in Asia, has eventually had to cross this bridge. Всем остальным развивающимся рынкам, включая азиатские, пришлось пройти через это.
It is also better than Wisdom Tree India (EPI), the darling of the big four emerging market ETFs this year. Он также лучше, чем индекс Wisdom Tree India (EPI), в который в этом году просто влюблены биржевые инвестфонды ведущей четверки с формирующегося рынка.
If emerging market problems are not a good reason for target zones, what about the risks of global instability provoked by vast international currency swings? Если проблемы возникающих рынков не служат достаточным обоснованием целевых зон, то как насчет риска глобальной нестабильности, провоцируемой огромными колебаниями международных валют?
Russian stocks, bonds and commodities had the worst performance in 2014 of those in any emerging market. В 2014 году российские акции, облигации и сырьевые товары продемонстрировали худшие показатели среди развивающихся рынков.
Global emerging market funds saw a second straight week of inflows last week, hitting $476 million, according to EPFR Global. По данным EPFR Global, на прошлой неделе вторую неделю подряд наблюдался чистый приток капитала в глобальные фонды формирующихся рынков.
Moody’s, the international bond rating agency, downgraded all Malaysian bonds almost to junk bond level; Morgan Stanley dropped Malaysia from its emerging market index, claiming that Malaysia’s inclusion was a mistake all along. Международное агентство по оценке акций и компаний Мудиз понизило все акции Малайзии почти до уровня хлама; банк Морган Стэнли исключил Малайзию из своего графика возникающих рынков, утверждая, что включение Малайзии с самого начала было ошибкой.
The sell-off in the TRY comes at a delicate time for the emerging market space in general. Распродажа TRY происходит в сложное время для всего развивающегося рынка.
On the first point, economists at the IMF recently studied the reaction of 21 emerging market economies to 125 monetary policy events by the United States between 2000 and 2014. Что касается первого момента, то экономисты из МВФ недавно изучили реакцию 21 экономики с формирующимся рынком на 125 событий в кредитно-денежной политике США в период с 2000 по 2014 год.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.