Sentence examples of "essence" in English

<>
That is the essence of democracy. В этом и есть суть демократии.
Water is the essence of life. Вода - это сущность жизни.
Azerbaijan and Kazakhstan have in essence become their presidents' wholly owned family fiefs. Азербайджан и Казахстан по существу оказались семейными феодальными владениями своих президентов.
This roast with rose essence is delicious. Это жаркое с розовой эссенцией восхитительно.
Well, that's addled essence of adolescence. Ну, это бестолковый аромат пубертатного периода.
But tomorrow, after I take my bath cinnamon essence, I am going to take him to kill a turkey! Но завтра, когда я приму ванну с экстрактом корицы, я повезу и заставлю его убить индюшку!
In essence, could we "app" chemistry? По сути, могли бы мы сделать из химии некое "приложение"?
It's like the essence of TED. Это, собственно, и есть сущность TED.
And you in essence have a funeral that you get to be present for. По существу, это и есть твои похороны, на которых ты должен присутствовать.
Can I interest you in an herbal essence? Могу я заинтересовать тебя травяной эссенцией?
The natural essence of a woman is innocent and intoxicating. Естественный аромат женщины невинный и опьяняющий.
It's the essence of their craft. В этом суть киноискусства.
Hard Brexit is, in essence, an amputation. «Жесткий» Брексит, в сущности, является ампутацией.
You know, Darwin explained life after it got started, but what was the essence of life? Дарвин объяснял жизнь после ее начала, но что есть существо жизни?
Then let's go get a drink at Essence. Тогда давайте сходим выпить в "Эссенцию".
It was sweet as blackberry jam, with a hint of sage and the essence of orange oil, like the scent that comes off the grater while you’re zesting the fruit. Оно было сладким как черничное варенье, с тонкой ноткой полыни и легким ароматом апельсинового масла — примерно таким, какой вы чувствуете, когда теркой снимаете цедру.
This is the essence of "Smart Defense." Это суть "умной обороны".
Gemmules are, in essence, seeds of cells. В сущности, с точки зрения Дарвина, геммулы — это семена клеток.
In essence, the United Nations must retain primary responsibility for the preservation of international peace and security. По существу, Организация Объединенных Наций должна и впредь нести главную ответственность за сохранение международного мира и безопасности.
This is the cellular essence of what's inside Christine. Это клеточная эссенция того, что внутри Кристин.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.