<>
no matches found
Given this, they are largely excluded from textbooks. Поэтому, как правило, в учебники они не попадают.
Accidents in workshops, warehouses and depots are excluded. Аварии в мастерских, складских помещениях и депо не учитываются.
Non-market quotes (spikes) are excluded from the quotation flow. В поток котировок не выпускаются «внерыночные» котировки (спайки).
Those demonstrating signs of extremist ties or sympathies should be excluded. Те люди, которые демонстрируют свои связи с экстремистами или симпатию по отношению к ним, должны быть уволены.
But that system excluded many countries, one of which was Poland. Но в эту систему входили многие страны, одной из которых была Польша.
Can Canada keep its place while Russia and Brazil are excluded? Сможет ли Канада сохранить свое место, если Россия и Бразилия останутся за бортом?
Excluded from many occupations, they, too, survived by clannishness and trade. Лишённые возможности деятельности во многих сферах занятости, они тоже выжили засчёт клановости и торговли.
At the moment, some two billion adults remain excluded from formal financial services. В настоящий момент около двух миллиардов взрослых не входят в формальную систему финансовых услуг.
If they do, they are punished and, if they relapse, excluded from play. Если это происходит, их ждет наказание, если же нарушения повторяются, игроков удаляют с поля.
But, all too often, the poor are excluded, even when the clinics exist. Однако даже там, где есть больницы и клиники, они слишком часто оказываются недоступны бедному населению.
All of Mullen’s subjects had been bullied or socially excluded as children. В детском возрасте все изученные Малленом преступники были объектом издевательств или находились в социальной изоляции.
VXX% moves / SPX% moves (SPX daily moves of less than +/-0.1% are excluded) Движение VXX% / движение SPX%
Widely publicized studies in the early 1990’s touting their safety excluded business users. Широко известные исследования, проведенные в начале 1990-х годов, которые рекламировали их безопасность, не учитывали деловых пользователей.
Providing forums for discussion on the plight of the socially excluded, including the Dalit and Buraku; обеспечение форумов для обсуждения проблем лиц, находящихся в ситуации социального отчуждения, в том числе народностей далит и бураку;
The illuminating surface area of any retro-reflector that does not transmit light shall be excluded. Площадь освещающей поверхности светоотражающего устройства, которая не пропускает свет, не учитывается ".
Some of these people are old and uneducated and don't realize that they are excluded. Некоторые из этих людей - старые и необразованные люди, и они не осознают, что этой обделенности.
But to Europeans, who are excluded from the pact, it looks like monetary and economic unilateralism. Однако для находящихся в стороне от этого соглашения европейцев это выглядит как валютный и экономический унилатерализм.
Yet, as the report also noted, Muslims in Europe today feel socially excluded, stigmatized, and discriminated against. Однако в отчете также отмечается и то, что сегодня мусульмане чувствуют себя в Европейском Союзе социально изолированными, презираемыми и дискриминируемыми.
They would then see that no one should be excluded because of inaccurate, outdated, or unfair assumptions. Тогда они увидят, что никого нельзя оставлять позади из-за неверных, устаревших и несправедливых представлений.
When you ask people about belonging, they'll tell you their most excruciating experiences of being excluded. Когда я спрашивала людей о принятии, они рассказывали мне о самых мучительных переживаниях отверженности.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how