Sentence examples of "expanded application support" in English

<>
Mr. Zhang Yishan (China) expressed support for the reform of human resources management and welcomed the progress made thus far, including the introduction of a new staff selection system, the streamlining of human resources rules and procedures, the implementation of mandatory managed reassignment for junior Professional staff and the expanded application of the new performance appraisal system (PAS). Г-н Чжан Ишань (Китай) выражает поддержку в связи с реформой системы управления людскими ресурсами и приветствует достигнутый к настоящему моменту прогресс, включая внедрение новой системы отбора сотрудников, рационализацию правил и процедур, касающихся людских ресурсов, осуществление программы регулируемых назначений для младших сотрудников категории специалистов и расширенное использование новой системы служебной аттестации (ССА).
The incumbents will also support the installation of computer application systems software, monitor system routines and technical systems performance, assist in writing accurate documentation of all procedures utilized and provide third-level application support. Сотрудники на этих должностях будут также оказывать поддержку при установке компьютерных прикладных программ, следить за функционированием системных программ и технических систем, содействовать точному документированию всех используемых процедур и обеспечивать третий рубеж поддержки прикладных программ.
One Master Data Manager and one Application Support Assistant (General Service (Other level)) positions are proposed in connection with the design, implementation, data management and support for a new data warehouse, which would provide a single integrated source for data on all personnel across the Organization. предлагаются одна должность заведующего главным архивом данных и одна должность младшего сотрудника по вопросам поддержки прикладного программного обеспечения (категория общего обслуживания (прочие разряды)) в связи с разработкой, осуществлением, управлением данных и поддержкой нового хранилища данных, которое обеспечит единый комплексный источник данных о всех сотрудниках Организации.
Application support, including maintenance of existing applications and provision of support in the analysis, design and implementation of new applications; поддержка прикладных систем, включая обслуживание существующих прикладных систем и оказание помощи в анализе, разработке и создании новых прикладных систем;
The Information Technology Officer will be supported by two LAN/WAN Information Technology Technicians (1 Field Service level and 1 national General Service staff) and five Information Technology Technicians (3 Field Service level and 2 national General Service staff) who will support LAN/WAN and provide end-user and application support. У него в подчинении будут находиться два специалиста по технологиям ЛВС/ГВС (1 сотрудник категории полевой службы и 1 национальный сотрудник категории общего обслуживания) и пять специалистов по информационным технологиям (3 сотрудника категории полевой службы и 2 национальных сотрудника категории общего обслуживания), которые будут обеспечивать работу ЛВС/ГВС, оказывать техническую поддержку конечным пользователям и заниматься программным обеспечением.
The PUMA project has contributed to strengthening the network of national meteorological services of African countries and four regional centres with equipment, training and application support to obtain and use data from the satellite for a multitude of purposes. Проект PUMA вносит вклад в укрепление сети национальных метеорологических служб африканских стран и четырех региональных центров в плане подготовки кадров и предоставления оборудования и прикладных технологий для получения и использования спутниковых данных в различных целях.
Those delegations expressed their support for the revised proposal by New Zealand, which was discussed and was officially submitted on 14 April, and which eliminated the requirement of a declaration of exceptional risk and expanded the application of the Convention to better reflect the range of operations in which the United Nations was engaged. Эти делегации высказались в поддержку пересмотренного предложения Новой Зеландии, которое было обсуждено и официально представлено 14 апреля и которое предусматривает устранение требования об объявлении о существовании особого риска и расширяет сферу применения Конвенции, с тем чтобы она более полно отражала диапазон операций, в которые вовлекается Организация Объединенных Наций.
After you've enabled and configured the required services, users can connect to their Exchange mailboxes by using any application that support POP3 and IMAP4. После включения и настройки необходимых служб пользователи смогут подключаться к своим почтовым ящикам Exchange с помощью любого приложения, поддерживающего протоколы POP3 и IMAP4.
If the application and server both support the IMAP4 IDLE command, users can send and receive messages in near real time (Exchange supports the IMAP4 IDLE command). Если и приложение, и сервер поддерживают команду IDLE протокола IMAP4, то пользователи могут отправлять и получать сообщения практически в реальном времени (Exchange поддерживает команду IDLE протокола IMAP4).
Out of this rubble of Haiti and from this devastation came something that we call TERA - the Trilogy Emergency Response Application - which has been used to support the aid effort ever since. Из этих развалин Гаити и его разрушений родилось нечто, что мы называем ТЕРА [TERA] - приложение для отклика на чрезвычайные ситуации компании Trilogy, которое и впредь использовалось для поддержки сил, оказывающих помощь.
For more information about the CatDbgSink application, contact Microsoft Product Support Services (http://support.microsoft.com/default.aspx?pr=cntactms). Дополнительные сведения о приложении CatDbgSink можно получить в службах поддержки продуктов Майкрософт (http://support.microsoft.com/default.aspx?pr=cntactms).
Contact the application publisher to determine if any support services are available. Обратитесь к издателю приложения, чтобы узнать, какие услуги технической поддержки доступны.
In accordance with the Human Rights Council resolution concerning the renewal of his mandate, the Representative has continued his efforts to further the dissemination, promotion and application of the Guiding Principles and to provide support for efforts to promote capacity-building and use of the Guiding Principles, as well as the development of domestic legislation and policies. Представитель, в соответствии с резолюцией Совета по правам человека о продлении его мандата, продолжил свои усилия по содействию распространению, пропаганде и применению Руководящих принципов, а также по поддержке деятельности по укреплению возможностей и использования этих принципов, а также разработке национальных законов и политики.
The application of the drivers cuts across all areas of UNDP support, facilitating analysis across individual reporting categories and enabling the study of complex, multi-faceted patterns of performance. Учет определяющих факторов присутствует во всех областях деятельности ПРООН, что облегчает анализ по отдельным категориям отчетности и позволяет изучать сложные многоаспектные модели деятельности.
Because of architectural changes in the application, the LedgerTrans table had to be refactored to support the new financial dimension and subledger journal frameworks. В результате архитектурных изменений в приложении таблица LedgerTrans должна быть реконструирована, чтобы обеспечить поддержку новых финансовых аналитик и структур журнала субкниги.
After filing in the application for certification, please wait until the Client support department confirms it. После подачи заявки на аттестацию, пожалуйста, дождитесь, пока Отдел по работе с клиентами подтвердит ее.
Events are used to describe user activity in your application whilst user properties can be assigned to users to support better segmentation. События позволяют описывать действия в приложении, а свойства — точнее сегментировать аудиторию.
The CatDbgSink application is generally installed with the guidance of Microsoft Product Support Services (PSS). Обычно приложение CatDbgSink устанавливается под руководством службы поддержки продуктов Майкрософт (PSS).
Training to facilitate the application of risk management responsibilities has begun in the Department of Field Support, and options are currently being explored to expand risk management training to all programme managers within both Departments so that the identification and prioritization of risks through the conduct and analysis of risk assessments and the avoidance and mitigation of risks through risk management and control become part of the organizational culture. В Департаменте полевой поддержки началась подготовка кадров с целью содействия применению обязанностей по управлению рисками, и сейчас изучаются варианты распространения подготовки по управлению рисками на всех руководителей программ в обоих департаментах, с тем чтобы выявление и приоритизация рисков посредством проведения и анализа оценок рисков и недопущение и смягчение рисков посредством управления рисками и их контроля стали частью организационной культуры.
Ensure that the EBA enterprise budgeting application project is compatible with the information management systems currently in place to support the implementation of RBM. обеспечить совместимость проекта прикладной системы составления общеорганизационного бюджета с применяемыми в настоящее время системами управления информацией для поддержки внедрения УОКР.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.