Sentence examples of "face masks" in English

<>
They wore linen face masks in Florence. Они носили белые маски для лица во Флоренции.
Not until you can wash a face mask! Не раньше, чем можно будет смыть маску для лица!
I mean, I like snorkelling but I don't go shopping every day in a face mask because it saves me the bother of. Я имел в виду, я люблю подводное плавание, но я не буду ходить на шоппинг каждый день в защитной маске, потому что она защищает меня от.
Face masks to help filter pollution are increasingly common in great cities like Shanghai and Guangzhou. Жители таких городов, как Шанхай или Гуанчжоу, все больше используют дыхательные маски, пытаясь таким образом бороться с последствиями загрязнения атмосферы.
“The King of Masks” is an award-winning tale of hope and transformation in the face of poverty and loneliness in a period of history where women and girls were blocked from entry into certain professions and apprenticeships. Фильм «Король масок» является отмеченной премиями кинолентой о надежде и трансформации в условиях нищеты и одиночества в тот период истории, когда женщины и девочки были лишены возможности заниматься некоторыми видами профессиональной деятельности и обучаться им.
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. Девушка упала в обморок, но пришла в себя когда мы побрызгали водой ей на лицо.
Costumes, masks and wigs Костюмы, маски и парики
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception. Я никогда не забываю лица, но в твоём случае буду рад сделать исключение.
“Participants in masks, for example, will be immediately detained by the police,” the Interior Ministry said, citing the new law, which took effect yesterday. «Участники в масках, например, будут немедленно задерживаться полицией, - говорится в заявлении МВД со ссылкой на новый закон, который вступил в силу 9 июня.
He had a queer expression on his face. У него было нелепое выражение лица.
How long are those Russian soldiers going to be walking around Simferopol wearing unmarked uniforms and ski masks? Сколько еще российские солдаты будут разгуливать по улицам Симферополя в форме без каких-либо опознавательных знаков и лыжных масках?
She carries on smiling even in the face of adversity. Она продолжает улыбаться даже перед лицом неприятности.
“Now it’s clear that he acts with the ideology of hatred, violence, and aggression. The masks can finally come off.” — Теперь он четко выступил на стороне идеологии ненависти, насилия и агрессии — маски сброшены окончательно».
Tears ran down my face. Слезы текли по моему лицу.
But this masks a more fundamental reality flowing from the 4,500 U.S. dead and $2 trillion-debt burden for an Iraq War that handed Baghdad to Tehran on a platter. Но это уводит в тень более неоспоримую реальность, в основе которой — гибель 4,5 тысяч американских военнослужащих и долг в 2 триллиона долларов потраченных на иракскую войну, в результате которой Тегерану преподнесли на блюдечке Багдад.
You're only saving face! Вы лишь не хотите ударить в грязь лицом!
The tragedy of the region is that Central Asia’s “stability” masks profound corruption — not just in the sense of embezzlement, but in the word’s original meaning of rot and decay. Трагедия региона в том, что среднеазиатская стабильность маскирует глубокую коррупцию, и не только в смысле чрезмерных трат, а в прямом смысле — гниение и разложение.
I don't remember my grandmother's face accurately. Я не точно помню лицо своей бабушки.
The border guards wore masks, too, for fear of contagion. Пограничники также носили маски, опасаясь заразы.
And do you know them by face? А вы их знаете в лицо?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.