Sentence examples of "facilitate" in English

<>
To facilitate disassembly and separation of handsets: облегчение разборки и сортировки деталей телефонных трубок:
Facilitate safe disembarkation by inspectors. способствуют безопасному убытию инспекторов.
12 Measures to Facilitate Maritime Transport Document Procedures 12 Меры по упрощению процедур, касающихся морских транспортных документов
Attempts to facilitate development of electronic transport documents Попытки облегчить разработку электронных транспортных документов
Globalization may also facilitate legal tax avoidance. Глобализация также может способствовать уклонению от уплаты налогов с формальным соблюдением законов.
For businesses, ICT can improve efficiency and facilitate coordination. В сфере бизнеса ИКТ могут повысить эффективность и упростить координацию.
These agreements should promote and facilitate zero-carbon investments. Эти соглашения должны способствовать и облегчать инвестирование в проекты с нулевыми выбросами углерода.
Facilitate internalizing externalities of forests in promoting sustainable forest management содействовать использованию внешних факторов лесов при способствовании неистощительному ведению лесного хозяйства,
To help facilitate split billing among multiple funding sources, you can do the following: Чтобы упростить разделение выставляемых счетов между несколькими источниками финансирования, можно сделать следующее:
Visa freedom will facilitate all of these international exchanges. Безвизовый режим облегчит весь процесс этого международного обмена.
This single document will facilitate trade flow and data unification. Этот единый документ будет способствовать развитию торговли и унификации данных.
In order to facilitate clearance of goods, advance lodgement of documentation should be allowed. С тем чтобы упростить очистку товаров, следует разрешить предварительную подачу документов.
establish [evidentiary] [rebuttable] presumptions to facilitate avoidance proceedings; and в целях облегчения процедур расторжения сделок могут быть установлены [доказательные] [опровержимые] презумпции; и
c. Don't facilitate or encourage any violations of our policies. в. Не способствуйте нарушению наших правил и не поощряйте этого.
After all, such no-strings-attached databases do not just facilitate sharing; they enable stealing. Подобные базы данных с безусловным доступом не просто упрощают научный обмен, они делают возможным воровство.
Examine and facilitate innovation through development of BAT and BEP. Рассмотрение и облегчение процесса инноваций путем внедрения НИМ и НПП.
Adverts must not constitute, facilitate or promote illegal products, services or activities. Реклама не должна содержать упоминания незаконной деятельности, услуг или продуктов, продвигать их или способствовать их распространению.
Encouraging rural women to take loans through the credit authorities and to facilitate available credits. поощрение сельских женщин к получению ссуд в кредитных организациях и упрощение порядка выдачи таких ссуд;
The developed economies of the world can facilitate this process. Развитые страны мира могут облегчить этот процесс.
Both developments indirectly benefit lenders because they facilitate the repayment of debts. И то, и другое косвенным образом идет на пользу кредиторам, так как способствует выплате долгов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.