Exemples d'utilisation de "fall to" en anglais

<>
He let his books fall to the floor. Он уронил свои книги на пол.
Between two stools you fall to the ground. Между двумя стульями не усидишь.
The National Bank has started cutting its interest rate, and soon commercial lending rates will fall to 20 percent a year, which would allow investment to take off. Национальный банк начал сокращать свою процентную ставку, и скоро коммерческие ссудные проценты упадут на 20% в год, что позволит инвестициям начать рост.
Exports are likely to fall to around 147Bcm, a 9% drop y/y that places the company's exports around 2009 levels. Экспорт может снизиться примерно до 147 миллиардов в кубических метров, что на 9 процентов ниже показателя, зафиксированного в предыдущем году. Будущие уровни могут приблизиться к значениям 2009 года.
For example, today we saw weak inflation data, we saw annual core inflation fall to 1.9% from 2% in February, yet we saw housing starts for March surpass 1 million per month, its fastest monthly pace of growth since 2007. Например, сегодня вышли слабые данные инфляции, в ежегодном измерении базовая инфляция упала до 1,9% с 2% в феврале, зато строительство нового жилья в марте превысило 1 млн. в месяц, самый быстрый ежемесячный темп роста с 2007 года.
The employment rate in the UK fell to 6.9% in Q1, beating an expected fall to 7.1% from 7.2%. Уровень безработицы в Великобритании в 1-м квартале упал до 6.9%, в то время как ожидался спад с 7.2% до 7.1%.
This will see the rate of tax cut from 23% to 21%, it will fall to 20% next year. Налог будет снижен с 23% до 21%, и он опустится до 20% в следующем году).
1:15 pm - Google shares fall to $495. 13:15 — цена на акции Google упала до $ 495.
Overall, the forecast to fall to deflation, could prove EUR-negative. В целом, прогноз падения к дефляции, может оказаться для EUR-отрицательным.
It’s expected to fall to +0.1% yoy, just above deflation. По ожиданиям будет снижение до + 0,1% в годовом исчислении, чуть выше дефляции.
Overall, the forecast is for the national CPI to fall to deflation, which could prove EUR-negative. В целом, по прогнозу CPI снизится до дефляции, что может оказать негативное влияние на EUR.
The euro’s technical structure now appears to be one of a developing descending wedge pattern from its mid-October peak of 1.2885 (see the daily chart below), and whilst resistance at 1.2420, 1.2455 max. contains today, yields exhaustive fall to around the mid 1.2200s area. С технической точки зрения, евро, судя по всему, формирует модель "нисходящий клин" от максимумов середины октября на 1.2885 (см. график ниже), и если сопротивление в области 1.2420, 1.2455 сегодня не будет пройдено, возможен откат к середине диапазона 1.2200-1.2300.
BHP Biliton, the multinational mining and metals company, has seen its share price fall to the lowest level since 2007 as the oil price decline sullies the entire commodity sector. Акции BHP Biliton, крупнейшей в мире горнодобывающей компании, упали до минимального уровня с 2007 года, так как падение цен на нефть затронуло весь сектор сырьевых товаров.
Last week saw Brent fall to $96.75 – the low that was achieved in 2013 – before bouncing back slightly. На прошлой неделе цена на нефть Brent упала до $96.75 – минимума, достигнутого в 2013 году, а потом немного отскочила.
For instance, if you are both holding a long position of 100 shares of a $40 stock and the stock slides to $20 per share, your account would fall to $3,000 and the bigger account would decline to $498,000. К примеру, если вы оба держите лонговую позицию в 100 акций по $40 за штуку и акция падает до $20, ваш счет падает до $3 000, а большой счет падает до $498 000.
Russia’s economy would slip into recession for one to two years if oil prices fall to $50 a barrel next year and stay at that level, according to the International Monetary Fund. Как считает Международный валютный фонд, если в следующем году цены на нефть упадут до 50 долларов за баррель и останутся на этом уровне, российской экономике грозит рецессия, которая продлится один или два года.
The price of oil is unlikely to fall to $10 a barrel ($22 in today’s dollars), as it did in 1986. Нефтяные цены вряд ли опустятся до 10 долларов за баррель (это 22 доллара в сегодняшних ценах), как это было в 1986 году.
Household gas prices in Ukraine may fall to Russian levels after a merger between Gazprom and Naftogaz, Gazprom Chief Executive Officer Alexei Miller said Aug. 27. Цена на газ для населения на Украине может быть снижена до российского уровня после слияния «Газпрома» и «Нафтогаза», заявил 27 августа глава «Газпрома» Алексей Миллер.
The core inflation rate will fall to 13.8 percent from 15.9 percent in November, according to a Bloomberg survey. Согласно данным Bloomberg, уровень базовой инфляции составит 13,8% по сравнению с 15,9% в ноябре.
Russian billionaire Oleg Deripaska said the euro may fall to parity with the dollar, opening the floodgates to cheap imports into Russia and forcing a ruble devaluation to preserve the country’s competitiveness. Российский миллиардер Олег Дерипаска заявил, что евро может упасть до уровня доллара, что приведет к наплыву дешевого импорта в Россию, а также вызовет удешевление рубля, чтобы страна осталась конкурентоспособной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !