Sentence examples of "fatality rate" in English

<>
Fatality rate decreases by 50% once the antibiotic is administered. Коэффициент смертности уменьшается на 50% при назначении антибиотиков.
Thanks to its action, the maternal mortality rate had decreased; the total fatality rate had declined; the number of women benefiting from antenatal care had increased; there had been a sharp drop in the incidence of HIV/AIDS among adults, including pregnant women; and there had been an increase in condom use among sex workers. Благодаря его действиям сократился коэффициент материнской смертности, а также общий коэффициент смертности от несчастных случаев; число женщин, получивших дородовую помощь, увеличилось; наблюдалось резкое сокращение распространенности ВИЧ/СПИДа среди взрослых, включая беременных женщин; и в значительно большей степени стали использоваться презервативы теми, кто предоставляет платные сексуальные услуги.
However, they weren’t protected by any armor plating, and suffered four times the fatality rate of the pilots. Но стрелки не были защищены броней и гибли в четыре раза чаще, чем пилоты.
Their efforts have kept the fatality rate to roughly 0.33% of infections (some 2,000 deaths), mitigating the tragedy. Благодаря их усилиям, позволившим удержать уровень смертности примерно на 0,33% от числа заболевших (приблизительно 2000 случаев летального исхода), удалось избежать масштабной трагедии.
The overall fatality rate is 5-10%, with higher death rates among people younger than five and older than 40. Общая смертность составляет 5-10%, при этом она выше среди людей в возрасте до пяти лет и старше 40 лет.
As the international community mobilizes to respond, we have two priorities: first, bringing down the fatality rate through effective treatment, and, second, informing the population about how to care for themselves, their families, and their communities. По мере того как международное сообщество мобилизуется для ответной реакции, у нас есть два приоритета: во-первых, снижение смертности через эффективное лечение; и, во-вторых, информирование населения о том, как заботиться о себе, своих семьях и сообществах.
It was the first such fatality since Ukraine's "Revolution of Dignity" last year. Это первая смерть такого рода после прошлогодней «революции достоинства» на Украине.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. С такой скоростью мы вряд ли закончим до конца недели.
The ship was sunk, with one unintended fatality. Судно было потоплено, что привело к непреднамеренной гибели одного человека.
It is well known that the city has a high crime rate. Хорошо известно, что этот город имеет высокий уровень преступности.
Well, Black Friday is still a few days away, but it looks like it's already claimed another fatality. До черной пятницы остается еще несколько дней, однако, похоже, отсчет жертв уже начался.
The old woman lends money at the rate of three percent. Старуха дает деньги под три процента.
Two IC one males, one fatality, one seriously wounded after a fall from a fifth-floor window onto a police vehicle. Двое грабителей, один мертв, другой серьезно ранен после падения из окна пятого этажа на полицейскую машину.
Many Australians are descendants of criminals sent there. Meanwhile, the crime rate in Australia is very low. Food for thought. Многие австралийцы являются потомками преступников, сосланных туда. Между тем, уровень преступности в Австралии очень низкий. Пища для размышлений.
Now, you should take heart, because if the Russians are furious now, imagine how irate they'll be when they learn that there's been another fatality as a result of Agent Ressler's attack on your convoy. Но, мужайся, ведь если русские сейчас в бешенстве, представь, что с ними будет, когда они узнают, об еще одной неприятности в результате нападения агента Ресслера на конвой.
What is the exchange rate for dollars now? Какой сейчас курс доллара?
He thought emily's killer was the bedtime butcher And that cal's death was a dwi fatality. Он считал, что убийца Эмили - это "полуночный мясник", а Кол погиб в результате автомобильной катастрофы.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
It is only this blind prehistory, a new fatality which no one dominates, that the commodity economy has democratized. Получается, что рыночная экономика демократизировала лишь слепую предысторию, новый рок, над которым никто не властен.
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. Тропические леса исчезают со скоростью нескольких десятков тысяч гектаров в день.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.