Sentence examples of "fault" in English

<>
It's nobody's fault! Здесь нет ничьей вины!
It's everybody's fault. Это наша общая ошибка.
Technical fault of some sort. Какая-то техническая неисправность.
I blamed him for his fault. Я обвинил его в том, что он сделал.
But why didn't the fault locator tell us? Но почему локатор дефекта нас не предупредил?
Having a minimum of three database copies ensures fault tolerance by having two additional copies in the event that one copy (or one disk) fails. Наличие не менее трех копий базы данных гарантирует отказоустойчивость благодаря остальным двум копиям в случае отказа одной из копий (или диска).
Sorry, it was my fault Прости, это была моя вина
It's a design fault. Это ошибка дизайна.
The service center finds no fault with the product. Сервисный центр не обнаружил никакой неисправности продукта.
Future historians are likely to fault Bush for these shortcomings. Будущие историки, вероятно, обвинят Буша в этих просчётах.
And it replaced time by the light on the fault locator. И это заменило время при свете на локаторе дефекта.
And, by ossifying Greece’s insolvency, while pretending to have overcome it, Europe’s establishment is demonstrating its dogged refusal to address the eurozone’s underlying fault lines. И, стагнируя Греческую несостоятельность, в то же время претендуя на то, что это было преодолено, Европейский истеблишмент демонстрирует свой упрямый отказ обратиться к основным разногласиям еврозоны.
It was defo your fault. По-любому твоя вина.
It's a double fault. Это двойная ошибка.
We call this technology EFCI, Electrical Fault Circuit Interrupter. Мы назвали эту технологию EFCI или "прерыватель электрических неисправностей".
The Army of Novorossiya confirms that they have shot down a Ukrainian Su-27, and fault the enemy for violating the ceasefire agreement В "Армии Новороссии" утверждают, что сбили украинский Су-27, и обвиняют противника в нарушении договоренности о прекращении огня
The whole area of the fault locator has just given us a warning. Целая область локатора дефекта только что предупредила нас.
Cracking fault lines between rich and poor, impatience with president (for life) Nursultan Nazarbayev’s insatiable appetite for gobbling up the Kazakhstan economy, and his refusal to even plot a path toward relinquishing power have aroused the ire of a younger faction of political outsiders and even Nazarbayev family members. Расширяющиеся тектонические разломы между богатыми и бедными, раздражение, которое вызывают ненасытные экономические аппетиты (пожизненного) президента Нурсултана Назарбаева, а также отказ президента хотя бы подготовить путь для передачи власти приводят в ярость как новое поколение политических аутсайдеров, так и членов семьи самого Назарбаева.
But it's your fault. Но это по вашей вине.
So what happens on a double fault? Что будет при двойной ошибке?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.