Verwendungsbeispiele von "fear" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
That was his biggest fear. Это был его самый большой страх.
He didn't fear death. Он не боялся смерти.
Stock Markets’ Fear of Falling Фондовые биржи в опасении спада
Fear of missing out, grandma. Боязнь Пропустить, бабуся.
What ungodly fear, even such shall befall them. Чего страшатся неверующие, то и настигает их.
But is there a rational fear that actually, the reason we're frightened about this is because we think that the Big One is to come? Может все-таки существует рациональный страх, и мы испуганы, потому что нам кажется, что худшее, и самое страшное, еще впереди?
That fear is not unjustified. И их страхи не так уж не обоснованы.
Don't fear the porpoise! Не бойся морских свиней!
The fear is that it may not. Но есть опасение того, что оно может не прийти.
Angela Merkel’s Fear of Europe Боязнь Европы Ангелы Меркель
And let us fear his native mightiness and fate of him. Будем же страшиться его природной мощи и судьбы.
And without the UK, Denmark and Sweden, which aren’t planning to join the eurozone, may fear that they will become second-class members of the EU, thus leading them to consider leaving as well. А Дания и Швеция, которые не собираются вступать в еврозону, после ухода Британии могут испугаться, что станут в ЕС странами второго сорта, и это заставит их задуматься о собственном выходе из ЕС.
He turned pale with fear. Он побледнел от страха.
Adults also fear evil spirits. Взрослые тоже боятся нечистой силы.
Israel's fear reflects the region's unique history. Опасения Израиля отражают уникальную историю региона.
You must conquer your fear of the dark. Ты должен победить свою боязнь темноты.
Poland's peasants, who gained a glimpse of the wider world since 1989, see what is going on and fear it. Польские крестьяне, которые после 1989 года, немного шире взглянули на мир, видят, что происходит, и страшатся этого.
She was trembling with fear. Она тремела от страха.
In late life, people fear abandonment. В пожилом возрасте люди боятся быть брошенными.
Fear of a wider war has real resonance here. Опасения широкомасштабной войны имеют в Болгарии реальный резонанс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!