Exemples d'utilisation de "feed meal" en anglais
The wife shut down a floral company to stay home and feed him every meal he's had in the last four years.
Его жена свернула свой цветочный бизнес, чтобы находиться дома рядом с ним и кормить его каждый раз последние четыре года.
How about you feed the kid a decent meal every now and then?
Как насчет того, чтобы кормить ребенка приличной едой время от времени?
People who naively believed that cows ate grass discovered that beef cattle in feed lots may be fed anything from corn to fish meal, chicken litter (complete with chicken droppings), and slaughterhouse waste.
Люди, которые наивно полагали, что коровы ели траву, обнаружили, что коровы, которых кормили на убой, получали в пищу всё, что угодно от зерна и рыбы до соломенной подстилки для кур (смешанной с куриным пометом) и отходов со скотобойни.
Mosquitoes actually live . their day-to-day nutrition comes from nectar, from flowers - in fact, in the lab, we feed ours raisins - but the female needs the blood meal.
Москиты питаются нектаром, из цветов - в лаборатории мы кормим наших изюмом - но самкам нужна кровь.
By this meal, feed us for Your holy service, that we may be diligent in the responsibilities You've given us.
За эту еду, которой кормят нас на Твоей святой службе, благодаря чему мы можем быть прилежными в обязанностях, которые Ты возложил на нас.
And after the meal they'll talk about how to feed the city.
Фуршет был такой, что можно было накормить весь город.
After a mosquito takes a blood meal from a vaccinated person, the antibodies may attack the mosquito’s salivary proteins, affecting its ability to feed and to lay eggs – and thereby leading to its premature death.
После того, как москит напьется крови вакцинированного человека, антитела могут атаковать слюнные белки комаров, влияя на его способность к питанию и отложению яиц – и тем самым приводя к преждевременной смерти.
Mary is really great. She cooked a wonderful meal for me and even washed the dishes herself.
Мэри действительно великолепна! Она приготовила прекрасную еду для меня и даже помыла посуду!
A meal without wine is like a day without sunshine.
Трапеза без вина, как день без солнечного света.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité