Sentence examples of "feedback factor" in English

<>
However, informal feedback obtained suggests that the use of the 300 series is a contributing factor to the high vacancy rate, since the conditions of service are not as attractive as the 100 series; quality staff have often found better contractual arrangements and conditions of service in the private sector or with other United Nations offices and agencies. Однако неофициально собранные данные позволяют предположить, что использование серии 300 является одним из факторов, способствующих высокой доле вакансий, поскольку условия службы не столь привлекательны, как условия по серии 100; квалифицированный персонал зачастую находит лучшие условия контрактов и службы в частном секторе или в других подразделениях и учреждениях Организации Объединенных Наций.
Over the past year, feedback from countries has shown that greater emphasis is being placed on continuity, compared to the comparability factor in the revision process, which dominated early phases of the revision process. Информация, поступившая из стран за последний год, свидетельствует о том, что в рамках процесса пересмотра все больше внимания уделяется сохранению преемственности, а не обеспечению сопоставимости, которым в первую очередь занимались на более ранних этапах пересмотра.
But there must have been some initial factor that started the feedback cycle – some underlying source of hesitation. Но должен быть какой-то изначальный фактор, который запускает этот порочный круг, – некий базовый источник сомнений.
To be sure, the ratio is a factor that would help us to assess risks of negative feedback, since the government must refinance short-term debt sooner, and, if the crisis pushes up interest rates, the authorities will face intense pressures for fiscal austerity sooner or later. Точнее, отношение долг-ВВП это фактор, который помогает нам оценивать риски возникновения отрицательной обратной связи, поскольку правительство должно будет рефинансировать краткосрочный долг быстрее, и, если кризис увеличит процентные ставки, то власти рано или поздно встретят сильное давление, вынуждающее к жесткой экономии бюджетных средств.
The set of complex numbers is isomorphic to a certain factor ring. Множество комплексных чисел изоморфно определённому фактор-кольцу.
I'd like to leave feedback. Я хотел бы оставить отзыв.
Honesty was the most important factor in his success. Честность была самым важным фактором его успеха.
Suggestions and feedback are welcome at Мы будем рады вашим предложениям и отзывам по адресу
Tragedy is a powerful unifying factor for a nation's people. Трагедия является мощным объединяющим фактором для людей нации.
On AliExpress, all feedback for the transaction should be left within 30 days of order completion На AliExpress любой отзыв о сделке должен быть оставлен в течение 30 дней после завершения заказа
The time aspect involved is a further important mark-up factor. Потребовавшиеся временные затраты - это еще один важный аспект при произведении расчетной сметы.
We look forward to your feedback and comments. Мы будем рады вашим отзывам и комментариям.
Advertising is an important factor. Вопрос рекламы является для нас актуальным.
give feedback on images Оставить отзыв о картинке
An important factor in our decision making is an early start date. Одним из важнейших моментов для нашего решения было бы по возможности скорейшее время вступления.
Feedback Profile Профиль отзывов
The geopolitical backdrop remains a driving factor. Геополитический фон остается определяющим фактором.
Feedback as a buyer Отзывы как о покупателе
The external factor, connected with the sanctions against Russia, has so far been contained, but if further pressure is applied, most critically, to the financial sector, then it could lead to significant difficulties and increase the public’s inflationary expectations, which usually, and traditionally, manifest in the purchase of foreign exchange cash in order to safeguard one’s savings. Внешний фактор, связанный с санкциями против России, пока успешно сдерживается, но если произойдет дальнейшее усиление давления, прежде всего, на финансовый сектор - это может привести к определенным трудностям и увеличить инфляционные ожидания населения, которые обычно традиционно проявляются в покупках наличной валюты для того, чтобы обезопасить свои сбережения.
Your feedback is important to us Ваше мнение очень важно для нас
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.