<>
no matches found
Why do you fence for the officers of a dictatorship? Тогда почему вы фехтуете За офицеров диктатуры?
I was learning to fence, fight, anything anyone would teach me. Я учился фехтовать, драться, всему, чему меня соглашались научить.
I used to fence a bit, but I never had natural talent. Я немного фехтовал, но у меня никогда не было таланта.
I was teaching that synthetic twin of mine how to shoot and fence. Я обучал своего искусственного двойника стрельбе и фехтованию.
Are you saying that I fence for a regime and not for my country? Вы говорите, что я фехтую для режима, а не для моей страны?
And I fenced in college. А я занимался фехтованием в колледже.
You fenced with your son? Вы фехтовали со своим сыном?
He's my fencing coach. Это мой тренер по фехтованию.
And 4 to 5, fencing. И с четырех до пяти фехтование.
I'm taking a fencing class. Я хожу на фехтование.
I graduated from a fencing school. Я окончил школу фехтования.
I am no master of fencing. А не учитель фехтования.
Fencing is like chess with weapons. Фехтование - это своего рода шахматы на рапирах.
Calligraphy is so similar to fencing. Каллиграфия очень похожа на фехтование.
A fencing instructor won't help. Учителю фехтования здесь нечего делать.
Tell me, how is the fencing? На что похоже фехтование?
Did you like going to fencing? Тебе так нравится фехтование?
I am the national fencing champion. Я являюсь национальным чемпионом по фехтованию.
They really are a fencing team. Они действительно команда по фехтованию.
Have you ever thought of fencing? Ты думала когда-нибудь о фехтовании?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.